Traduction de "changing level" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
(c) Promotions reflecting “merit” alone, as well as changing levels of responsibility;
c) обеспечения ведения системы продвижения по службе с учетом лишь служебных заслуг, а также изменения уровней ответственности;
These metal layers, formed through meteoric ablation, appear to be sensitive to global atmospheric changes related to changing levels of atmospheric carbon dioxide and methane.
Эти слои металла, образовавшиеся в результате разрушения метеоритов, как представляется, особенно чувствительны к глобальным атмосферным изменениям, касающимся изменений уровня содержания двуокиси углерода и метана в атмосфере.
For North America the ICP sites cover several, but not all, of the acid-sensitive regions that receive significant acid deposition, and that can be expected to show changes in response to changing levels of deposition in the future.
5. Что касается Северной Америки, то участки МСП охватывают лишь некоторые чувствительные к подкислению регионы, в которых отмечаются высокие уровни кислотного осаждения и в которых, как можно ожидать, в будущем будут наблюдаться изменения в связи с изменением уровней осаждения.
The Group urged all ICPs to continue monitoring aquatic and terrestrial ecosystems in order to document the response to changing levels of S and N deposition. These data were of crucial importance in the evaluation, testing and development of dynamic models.
17. Группа призвала все МСП и далее осуществлять мониторинг водных экосистем и экосистем суши с целью документирования реакции на изменение уровней осаждения S и N. Эти данные имеют важнейшее значение для оценки, проверки и развития динамических моделей.
13. In theory for all significant transfers of goods and services from one part of the economy to another, there should be a representative price index (based on directly-measured prices) that reflects the changing level of prices for all such goods (or services).
13. В теории для всех значимых потоков товаров и услуг из одной части экономики в другую должен существовать репрезентативный индекс цен (основанный на непосредственно измеряемых ценах), который отражает изменение уровней цен на все такие товары (или услуги).
7. The substantive reports of the Committee to the General Assembly, rather than the annual progress reports of the Committee, have reviewed the changing levels of dose from all the sources of exposure and have thereby informed the Assembly of their trends, both increasing and decreasing.
7. Не в ежегодных докладах Комитета, в которых освещается ход его работы, а в основных докладах Комитета Генеральной Ассамблее представлен обзор происходящих изменений уровней доз облучения, получаемого от всех источников, и доводится до сведения Ассамблеи информация о тенденциях к их увеличению или снижению.
52. However, venture capital financing can only be seen as a partial solution to the problems of financing eco-innovation, which should be dealt with in a more comprehensive fashion, paying attention to the different stages in the development of clean technologies and the changing levels of risk and financing needs.
52. Однако венчурное финансирование может считаться лишь частичным решением проблем финансирования экологических инноваций, которые требуют более всеобъемлющего подхода с уделением должного внимания различным этапам разработки чистых технологий и изменению уровней рисков и потребностей в финансировании.
Recent findings from the evaluation of media campaigns in North America confirm the view that, even well-funded, well-planned and sustained campaigns have a limited effect in changing the attitudes of the target group, although they have some effect in changing levels of information and awareness.
Последние выводы по результатам оценки информационных кампаний в Северной Америке подтверждают мнение о том, что кампании, даже если они хорошо финансируются, хорошо планируются и носят устойчивый характер, оказывают ограниченное воздействие на изменение привычек целевой группы, хотя и могут определенным образом воздействовать на изменение уровней информированности и осознания проблемы.
12. The Population Division released a report entitled Changing Levels and Trends in Mortality: the role of patterns of deaths by cause, which is aimed at describing global and regional levels and trends in life expectancy at birth and assessing the contribution of various major causes of death to differences in survival among populations.
12. Отдел народонаселения опубликовал доклад, озаглавленный <<Изменение уровней и тенденций смертности: роль различных причин смертности>> ("Changing Levels and Trends in Mortality: the role of patterns of deaths by cause"), цель которого заключается в том, чтобы предоставить информацию о глобальных и региональных показателях и тенденциях, касающихся ожидаемой продолжительности жизни при рождении, и оценить, в какой мере различные основные причины смерти определяют различия в показателях дожития между различными группами населения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test