Traduction de "changed that" à russe
Exemples de traduction
It is time to change that.
Пришло время изменить это.
The Government could not change that.
Правительство не может изменить это правило.
Was the Government planning to change that rule?
Планирует ли правительство изменить это правило?
We must work collectively to change that.
Мы должны коллективно работать, чтобы изменить это.
The Danish State cannot change that decision.
Датское государство не может изменить это решение.
The General Director of Public Prosecution therefore had no margin of manoeuvre to change that decision.
В результате этого у него не было возможности изменить это решение.
- We oughta change that.
- Мы должны изменить это.
Confessing won't change that.
Признание не изменит это.
Paul said: "If I accept her as servant, may I yet change my mind at a later time?" "You'd have a year to change your decision," Stilgar said. "After that, she's a free woman to choose as she wishes .
– Если я возьму ее как служанку – могу я потом, когда-нибудь, изменить это решение? – У тебя на это есть год, – ответил Стилгар. – А после того она свободна и вольна сама решать для себя… впрочем, и ты можешь освободить ее, когда пожелаешь.
But it has changed, and will change more.
Но он изменился и изменится еще больше.
Courage to change the things which should be changed;
Мужество изменить то, что следует изменить,
This must change, and it must change rapidly.
Эта практика должна измениться и измениться незамедлительно.
Yes, in order to change the world we have to change ourselves.
Да, для того чтобы изменить мир, мы должны измениться сами.
Furthermore, as circumstances changed, they could change or be withdrawn.
Кроме того, если обстоятельства изменятся, заявления могут быть изменены или аннулированы.
However, what the United States Government wants to see changed will not change.
То, что Соединенные Штаты хотят изменить, не изменится.
But something changed that had never happened before.
Но с тех пор кое-что изменилось.
Papa, I-- but you just changed that.
Папа, я... Но ты только что изменил эту традицию.
How does going off to war change that, Kevin?
И что изменила твоя отправка на войну, Кевин?
Technology may be faster and smaller, but, in truth, nothing's changed that much.
Технологии могут быть быстрые и медленные, но по правде говоря, мало что изменилось.
All right, what changed that led Amanda's abductor to suddenly want to get rid of her
Хорошо, что изменилось, что привело похитителя Аманды к тому, чтобы захотеть избавиться от нее после 10 лет?
Not changed at all.
Ничуть не изменился!
“But things may change yet.”
– Но все еще может измениться.
Could he change my decision?
– Может ли он изменить его?
Finally, Svidrigailov's expression changed.
Наконец лицо Свидригайлова изменилось.
Diagon Alley had changed.
Косой переулок изменился.
It was not only the students’ mood that had changed.
Изменилось не только настроение учеников.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test