Exemples de traduction
23. That change in direction was reflected in the daily operations of WTO, as well as in the negotiating positions of its members.
23. Такая смена направления отражена в повседневной деятельности ВТО, а также в позициях ее членов на переговорах.
It involves vested interests, often gives rise to unforeseen consequences and from time to time requires changes of direction.
Она требует вовлечения в работу представителей правящих и привилегированных групп общества, часто приводит к непредсказуемым последствиям и периодически диктует смену направления.
32. During "Operation Change of Direction" from 13 July to 14 August 2006, IDF undertook two parallel efforts, an "air war" involving attacks on Hezbollah fixed and mobile targets and Lebanese infrastructure and private homes, and a "ground war" involving the invasion of Lebanon and direct engagements with Hezbollah fighters.
32. В ходе операции "Смена направления" в период с 13 июля по 14 августа 2006 года ИСО проводили две параллельные операции - "воздушную войну", связанную с нападениями на стационарные и мобильные объекты "Хезболлы" и на ливанскую инфраструктуру и частные дома, и "наземную войну", сопряженную с вторжением в Ливан и прямыми столкновениями с боевиками "Хезболлы".
Is the constant change of direction for my benefit?
Неужели постоянная смена направления как-то мне поможет?
They log every change of direction, every footstep in order to know exactly where they are and where their nest lies.
Они запоминают каждую смену направления, каждый шаг, чтобы точно знать, где находятся они, и где расположено гнездо.
They were descending at last… he thought he heard a shriek behind him and twisted around dangerously, but could see no sign of a falling body… presumably they had all received a shock from the change of direction, just as he had.
Наконец-то они спускаются… Ему померещилось, что сзади кто-то крикнул, и он быстро обернулся с риском для жизни, но не увидел ничего похожего на падающее тело… Наверное, их, как и его самого, просто испугала внезапная смена направления.
Article 16 Change of direction
Статья 16 Изменение направления движения
III. Article 16: Change of direction
III. Статья 16: Изменение направления движения
IV. Article 16: Change of direction
IV. Статья 16: Изменение направления движения
Coastal Radio reports a sudden change of direction And wind speed in the area of the Ria of Ferrol.
Береговая охрана сообщает о внезапном изменении направления и скоростии ветра в районе Риа Ферроля.
This... change of direction opportunity for me with Professor Pinnock... it depends on whether you take early retirement.
Это... изменение направления, дает возможность для меня с Профессором Пиннок... это все зависит, уйдешь ты на пенсию или нет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test