Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
On the contrary, statements have been made that certain kinds of testing will be carried out.
Напротив, были сделаны заявления о том, что будут производиться определенные виды испытаний.
26. Such constraints also include the restrictions on women's movement in the public domain that prevail in some parts of the world, and stereotypes relating to women or men doing certain kinds of work or using certain kinds of technology.
26. Такого рода ограничения также включают отсутствие у женщин свободы действий в сфере общественной жизни в ряде регионов мира и стереотипы в отношении выполнения женщинами и мужчинами определенных видов работ или использования определенных видов технологий.
vi) It is not to be assumed that men only or women only are capable of performing certain kinds of work;
vi) не следует предполагать, что только мужчины или только женщины способны выполнять определенные виды работ;
In some cultures, certain kinds of behaviours, such as gift-giving, will not necessarily be seen as corruption.
В некоторых культурах определенные виды поведения, например дарение подарков, необязательно будут считаться коррупцией.
The European Union has adopted a block exemption for certain kinds of agreements in the insurance sector.
Европейский союз также утвердил блоковое изъятие для определенных видов соглашений в страховом секторе.
75. There could be no justification for entrusting the trial of civilians to military courts for certain kinds of offences.
75. Передача военным трибуналам полномочий судить гражданских лиц за определенные виды правонарушений не может быть ничем оправдана.
It should not be assumed that men only or women only will be able to perform certain kinds of work.
vi) следует отказаться от подхода, согласно которому определенные виды работы могут выполнять только мужчины или только женщины;
The Mission notes that the case of al-Wafa hospital demonstrates the complete ineffectiveness of certain kinds of warnings.
651. Миссия отмечает, что пример больницы аль-Вафа демонстрирует абсолютную неэффективность определенных видов предупреждений.
There's a certain kind of woman you see in the suburbs.
Есть определенный вид женщин которых можно увидеть в пригороде.
I was er.. previously engaged in a certain kind of activity and er..
Я тут ранее занималась определенного вида деятельностью и...
I was uh, previously engaged in a certain kind of activity, and um.
Я тут ранее занималась определенного вида деятельностью и... Ничего!
Okay. Certain kinds of contracts... have got to be put into writing.
Хорошо, определенные виды контрактов... должны быть представлены в письменном виде.
Yes, there's a certain kind of woman you only meet in the suburbs.
Да, Есть определенный вид женщин, который можно увидеть только в пригороде.
Apparently the men's room is a locale for a certain kind of assignation and the store detective's always going in there and looking under the stall.
- По-видимому мужская комната место для определенного вида занятий от этого охранник в магазине всё время ходит и заглядывает под кабинки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test