Exemples de traduction
- adhere to the 1925 Geneva Protocol prohibiting the use in war of chemical and biological weapons (CBW);
- будут придерживаться положений Женевского протокола 1925 года о запрещении применения на войне химического и биологического оружия (ХБО);
As chair of the AG, Australia has a special responsibility for coordinating promotion of export control measures related to items suitable for the development of chemical and biological weapons (CBW).
Австралия как председатель Австралийской группы несет особую ответственность за координацию мер экспортного контроля, касающихся предметов, которые могут использоваться при разработки химического и биологического оружия.
In the absence of specific biological transfer controls under the BWC and non-coverage of dual-use equipment by the CWC, the AG sets important benchmarks for CBW non-proliferation.
В случае отсутствия конкретных мер контроля за передачей биологических материалов в рамках Конвенции о биологическом оружии и в случае, когда Конвенция о химическом оружии не покрывает отдельные виды оборудования двойного назначения, Австралийская группа обеспечивает принятие важных мер по нераспространению химического и биологического оружия.
Australia has a particularly prominent role as chair of the Australia Group -- a group of 33 countries and the European Commission that seeks to harmonize national export controls on CBW-relevant dual-use materials and equipment.
Австралия играет особую роль в качестве председателя Австралийской группы, состоящей из 33 стран и Европейской комиссии, которая стремится к согласованию национальных мер экспортного контроля в отношении связанных с химическим и биологическим оружием материалов и оборудования двойного назначения.
In Mexico's view, the best way to address the threat posed by the proliferation of nuclear, chemical or biological weapons and their means of delivery is through full compliance with the obligations laid down in international instruments on the issue, such as the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), the Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their Destruction (CWC) and the Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on Their Destruction (CBW).
Мексика считает, что наилучшим путем противодействия угрозе распространения ядерного, химического и биологического оружия и систем его доставки является строгое соблюдение обязательств, провозглашенных в международных документах по этим вопросам, в частности в Договоре о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО), Конвенции о запрещении разработки, производства, накопления и применения химического оружия и о его уничтожении и Конвенции о запрещении разработки, производства и накопления запасов бактериологического (биологического) и токсинного оружия и об их уничтожении.
Statements were made by Mr. Sergio Duarte, High Representative for Disarmament Affairs; Mr. Rogelio Pfirter, Director-General, OPCW; Mr. Horst Reeps, Director, Verification Division, OPCW; Ms. Annalisa Giannella, Personal Representative for non-proliferation of Weapons of Mass Destruction (WMD) of the High Representative for the Common Foreign and Security Policy (CFSP), Council of the European Union; Mr. Santiago Onate, Legal Adviser, OPCW; Ms. Liliam Ballon, Minister Counselor, General Division of UN and Multilateral Affairs, Ministry of Foreign Affairs, Peru; and Mr. Ralf Trapp, Consultant, Chemical and Biological Weapons (CBW) arms control and disarmament.
С заявлениями выступили: г-н Сержиу Дуарти, Высокий представитель по вопросам разоружения; г-н Рохелио Пфиртер, Генеральный директор ОЗХО; г-н Хорст Реепс, директор Отдела контроля, ОЗХО; г-жа Аннализа Джаннелла, Личный представитель по вопросу о нераспространении оружия массового уничтожения (ОМУ) Высокого представителя по общей внешней политике и политике в области безопасности, Совет Европейского союза; г-н Сантьяго Онате, Юрисконсульт, ОЗХО; г-жа Лилиам Баллон, министр-советник, Главное управление по делам ООН и многосторонним отношениям, министерство иностранных дел Перу; и г-н Ральф Трапп, консультант по вопросам контроля над химическим и биологическим оружием и разоружения.
6-14 December 1992 CBW 3/UNSCOM 47
ХБО-3/ЮНСКОМ-47
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test