Traduction de "causative" à russe
Causative
adjectif
Causative
nom
  • понудительный залог
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
There is no single cause or set of causes.
Не существует какой-то одной причины или ряда причин их совершения.
Menopause causes temperature swings, limpness, limpness causes pills, pills cause the blues.
Менопауза причина температурных колебаний, бессилия. Бессилие причина таблеток, таблетки причина синюшности.
Cause and effect, gentlemen. - Cause and effect.
Причины и следствия, господа, причины и следствия.
It is the cause it is the cause, my soul.
Причина в этом. В этом вся причина.
Speed causes punctures.
Скорость - причина проколов.
Ely the cause.
Илай был причиной.
No discernible cause.
Без видимых причин.
- Other possible causes?
- Другие возможные причины.
Find another cause.
Найдите другую причину.
What caused this abrupt rupture?
В чем причина внезапного разрыва?
Overtrading is the common cause of it.
Обычно причиной этого бывает чрезмерное расширение торговых операций.
The resulting mismatch is the cause of the apparent unpredictability.
Получаемое в итоге несоответствие — причина кажущейся непредсказуемости.
After all, it was he who had caused . “Dunya, dear!
Все-таки он же причиной… — Дуня, милая!
Luzhin even accused you of causing a child's death.
Лужин обвинял вас, что вы даже были причиной смерти ребенка.
The second of those causes or circumstances is the superiority of age.
Вторая из этих причин или обстоятельств есть преимущество возраста.
The third of those causes or circumstances is the superiority of fortune.
Третья из этих причин или обстоятельств есть преимущество состояния.
The fourth of those causes or circumstances is the superiority of birth.
Четвертая из этих причин или обстоятельств есть преимущество рождения.
Imagine, that terrible man seems to have been the cause of her death.
Вообрази, этот ужасный человек, кажется, и был причиной ее смерти.
каузативный
adjectif
It was also essential to conduct an in-depth study of conflicts in Darfur in the final decades of the last century; their relation to the present conflict; the causative factors and repercussions of that conflict; and the means adopted to contain and remedy it.
Крайне важным было также проведение углубленного исследования конфликтов в Дарфуре, имевших место в период последних десятилетий прошлого столетия; их увязки с нынешним конфликтом; каузативных факторов и последствий этого конфликта; средств, использованных для его сдерживания и урегулирования.
It was pointed out that this was the case even if the breaches of the primary rules of prevention did not cause actual harm, or could not be shown to have a causal connection with any actual harm suffered.
Отмечалось, что это верно даже в том случае, если нарушения первичных норм предотвращения не наносят фактического вреда или нельзя продемонстрировать, что они имеют каузальную связь с любым понесенным фактическим ущербом.
Very early on she identified three catalysts that she believes are both causative and preventive of commercial sexual exploitation — namely the justice system, the media and education.
На самом раннем этапе она определила три оказывающих важное воздействие компонента, которые, по ее мнению, являются как каузальными, так и превентивными факторами коммерческой сексуальной эксплуатации, а именно: система правосудия, средства массовой информации и просветительская работа.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test