Traduction de "case related" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
It was unclear whether the case related to the subject matter of the Views of the Committee.
Неясно, связано ли дело с вопросами, рассматриваемыми в соображениях Комитета.
That had resulted in savings amounting to Euro672,008 under "Case-related costs".
Это позволило сэкономить 672 008 евро по статье <<Расходы, связанные с делами>>.
:: To litigate case-related questions before the Pre-Trial Division and the Trial Division
:: представление вопросов, связанных с делами, в Отделе предварительного производства и Судебном отделе
The performance can largely be explained by savings amounting to Euro663,281 under "Case-related costs".
Такой показатель освоения средств объясняется главным образом экономией по статье <<Расходы, связанные с делами>> в размере 663 281 евро.
The underperformance can largely be explained by the savings, amounting to Euro672,008, under "Case-related costs".
Не полное освоение средств объясняется главным образом экономией по статье <<Расходы, связанные с делами>> в размере 672 008 евро.
In addition to case-related travel, the Ombudsperson met with the officials of some States in the relevant capitals for discussions.
Кроме того, помимо связанных с делами поездок, Омбудсмен встречалась с должностными лицами некоторых государств в соответствующих столицах для проведения обсуждений.
And he seemed very concerned with me having any case-related visions.
И его очень волновало, не было ли у меня видений связанных с делом.
So if you think this is case-related, I'm gonna need every document, every file that you can get your hands on.
Если вы считаете, что это связано с делом, мне нужен каждый документ, который у вас имеется.
The majority of cases related to family maintenance.
Большинство дел касается алиментов членам семьи.
Trials of cases related to women and children trafficking.
- о судебных делах, касающихся торговли женщинами и детьми.
The other cases related to the protection of the marine environment.
Другие дела касались защиты морской среды.
Cases relating to publications are addressed as a matter of urgency.
Дела, касающиеся печати, рассматриваются в срочном порядке.
Judge in cases relating to children; examining magistrate
Судья по делам, касающимся детей; судебный следователь
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test