Exemples de traduction
Since non-residential land is an asset which must be purchased or leased in order to produce economic outputs, it is clearly a factor of production and should be included as a capital input for the purpose of measuring capital productivity.
Поскольку нежилые земли представляют собой вид актива, который для получения экономических результатов должен быть приобретен или сдан в аренду, они, безусловно, являются фактором производства и должны включаться в качестве капитального ресурса для целей измерения производительности капитала.
19. In addition to including the value of land on the national balance sheet, the ASNA includes non-residential land that allocates to industries within the market sector in its models for generating estimates of capital productivity and multi-factor productivity (MFP) for Australia.
19. В дополнение к учету в национальном балансе стоимости земли АСНС включает нежилые земли, которые в ней отнесены на отрасли в рамках рыночного сектора в моделях для получения оценки производительности капитала и многофакторной производительности (МФП) для Австралии.
The relative changes in labour and capital productivity are weighted with their value shares.
Относительные изменения фондоотдачи и производительности труда взвешиваются по их стоимостным долям.
RKP is relative capital productivity, Y value added and K¯ average gross capital stock.
где RKP - относительная фондоотдача, Y - добавленная стоимость и K - средние валовые запасы капитала.
Modifying eq. 4, the relative change in profitability equals the relative change in capital productivity times the relative change in price recovery.
Если модифицировать уравнение 4, то относительное изменение рентабельности будет равно относительному изменению фондоотдачи, умноженному на относительное изменение возмещения цен.
The average annual growth in labour productivity in the years 1993-98* was 3,9%, in capital productivity 4,9% and in multi-factor productivity 4,4%.
Среднегодовой прирост производительности труда в 1993-1998 годах* составил 3,9%, фондоотдачи - 4,9%, а совокупной производительности факторов производства - 4,4%.
The average annual growth in labour productivity in the years 1993-98* was 3,1%, in capital productivity 5,9% and in multi-factor productivity 5%.
Среднегодовой прирост производительности труда в период 19931998 годов* составил 3,1%, фондоотдачи - 5,9% и совокупной производительности факторов производства - 5%.
The average annual growth in labour productivity in the years 1993-98* was 5%, in capital productivity 7,5% and in multi-factor productivity 6,1%.
Среднегодовой прирост производительности труда в период 19931998 годов* составил 5%, фондоотдачи - 7,5%, а совокупной производительности факторов производства - 6,1%.
Relative capital productivity is calculated as the change in the ratio of value added at constant prices to average gross capital stock at constant prices by industry (see eq. 2).
4. Относительная фондоотдача рассчитывается в качестве изменения соотношения добавленной стоимости в постоянных ценах к средним валовым запасам капитала в постоянных ценах в разбивке по отраслям (см. уравнение 2).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test