Exemples de traduction
The class includes 66 Serbs, 29 Croats, 4 Bosniacs and 11 so-called others.
Набор состоит из 66 сербов, 29 хорватов, 4 боснийцев и 11 так называемых "других".
The so-called other weapons of mass destruction, namely, chemical and biological weapons, continue to pose threats to international security and stability, in spite of the multilateral agreements prohibiting the production and use of such weapons.
Так называемые другие виды оружия массового уничтожения, а именно химическое и биологическое оружие, продолжают угрожать международной безопасности и стабильности, несмотря на многосторонние соглашения, запрещающие производство и применение такого оружия.
At the moment, nine Danish companies are declarable under the Convention, of which eight also are inspectable (mostly so-called `Other Chemical Production Facilities' producing DOC/PSF chemicals).
В настоящее время девять датских компаний представляют декларации по Конвенции, из которых восемь также подлежат инспекциям (чаще всего они называются <<другие объекты химического производства>>, которые производят химикаты КОХ/ФСФ).
● Annual Programme: reflects the financial activities which are approved annually by the Executive Committee for the programmed activities for individual country/areas, for another category of activities called Other Programmes, and for headquarters; it also includes a programme reserve.
∙ Годовая программа: отражает финансовую деятельность, ежегодно утверждаемую Исполнительным комитетом в целях осуществления предусмотренных по программам мероприятий в интересах отдельных стран/районов, и представляет собой еще одну категорию деятельности, называемую "Другие программы и штаб-квартира"; также включает Программный резерв.
23. On 29 April 2010, the Parliamentary Assembly of the Council of Europe adopted a resolution which stated that Bosnia and Herzegovina must urgently launch an institutionalized process for preparing a comprehensive package of amendments to the Constitution -- with a view to removing, in particular, constitutional discrimination against the so-called "others" as well as the members of three "constituent peoples" who do not reside in the entity where their ethnic group is largely represented.
23. 29 апреля 2010 года Парламентская ассамблея Совета Европы приняла резолюцию, в которой заявила, что Босния и Герцеговина должна срочно начать институциализированный процесс подготовки всеобъемлющего пакета поправок к Конституции -- в частности, с целью устранения из Конституции дискриминационных положений в отношении так называемых <<других>>, а также лиц, которые принадлежат к трем, <<входящим в состав государства народам>>, но не проживают в образовании, где в основном представлена их этническая группа.
- Don't go calling other people stupid!
- Не называй других "дураками". Кто это говорит, тот сам такой.
The headline might be: "Most negative man in the world calls other people white trash to make himself not feel so faggy".
Я бы назвала её "Самый недоброжелательный человек в мире называет других людей белой швалью, чтобы не чувствовать себя так по-гейски".
I don't like that word and I don't think girls should call other girls sluts or skanks or any of that.
Мне не нравится это слово и я не думаю, что девушки должны называть других девушек шлюхами или cучками или любыми из этих.
If I'd have told you I was one of those people that you and your friends have been calling "others" all this time, it would've been right back to Sayid and his... fists.
Если бы сказал вам что я один из тех людей, которых ты и твои друзья называют другим, Это было бы правильно, особенно учитывая кулаки Саида.
They are either deemed core resources (also called regular resources) contributed to the agency centrally on an annual or multi-year basis and allocated in accordance with Executive Board decisions, or non-core resources (also called other resources) earmarked by the donor for specific projects, programmes, and/or specific recipient countries.
Такие взносы считаются либо основными ресурсами (их называют также регулярными ресурсами), которые поступают в учреждение в централизованном порядке на ежегодной или многолетней основе и распределяются в соответствии с решениями Исполнительного совета, либо они значатся как неосновные ресурсы (их называют также прочими ресурсами), которые вносятся целевым назначением донорами для реализации конкретных проектов и программ и/или которые предназначены для конкретных стран-получателей помощи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test