Traduction de "by multiplying" à russe
Exemples de traduction
C By multiplying the volume by the mass
C Путем умножения объема на массу.
The multiplier effect of such endeavours is enormous.
Такие меры дают гигантский эффект умножения.
A By multiplying the mass density (density) by the volume
А Путем умножения объемной массы (плотности) на объем.
A By multiplying the mass density (density) by the mass
А Путем умножения объемной массы (плотности) на массу.
Some illustration of the GM multiplier effect.
представление некоторых примеров эффекта умножения, производимого ГМ;
That for conditions No. 2, multiplied by a factor of 1.7
Мощность, соответствующая режиму № 2, умноженная на коэффициент 1,7
Each term you get by multiplying the preceding term by x and dividing by the next number.
+ х3/3!… Каждый последующий член ряда получается умножением предыдущего на х и делением на следующее число.
First add, then multiply—and so it went through the cycle of machines in this room, slowly, as it went around and around.
Сначала сложение, потом умножение — так перфокарты проходили все бывшие в зале машины, и проходили медленно, круг за кругом.
said Griphook. “Everything you touch will burn and multiply, but the copies are worthless—and if you continue to handle the treasure, you will eventually be crushed to death by the weight of expanding gold!” “Okay, don’t touch anything!”
— Заклятия Умножения и Пылающей руки! — воскликнул Крюкохват. — Все, до чего вы дотронетесь, будет обжигать вас и умножаться, но копии ничего не стоят, а если их станет слишком много, нас просто задавит тяжестью золота!
Gold and silver, therefore, are, according to him, the most solid and substantial part of the movable wealth of a nation, and to multiply those metals ought, he thinks, upon that account, to be the great object of its political economy.
Ввиду этого, по его мнению, золото и серебро представляют собой самую устойчивую и существенную часть движимого богатства нации, и потому умножение этих металлов должно быть, как он думает, главной задачей ее политической экономии.
In the course of their reasonings, however, the lands, houses, and consumable goods seem to slip out of their memory, and the strain of their argument frequently supposes that all wealth consists in gold and silver, and that to multiply those metals is the great object of national industry and commerce.
Однако в ходе рассуждений земли, дома и предметы потребления как будто ускользают из их памяти, и вся их аргументация часто исходит из того, что все богатство состоит из золота и серебра и что умножение этих металлов составляет главную цель национальной промышленности и торговли.
The nominal energy is calculated by multiplying nominal voltage by rated capacity.".
Номинальная энергия рассчитывается путем умножения номинального напряжения на расчетную емкость".
The minimum test pressure is calculated by multiplying the design pressure by 1.5.
Минимальное испытательное давление рассчитывается путем умножения расчетного давления на 1,5.
The input power may be calculated by multiplying the measured voltage by the measured current;
Подаваемое электропитание может быть рассчитано путем умножения измеренного напряжения на измеренную силу тока;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test