Exemples de traduction
In December, President Bush signed the Energy Independence and Security Act of 2007.
В декабре президент Буш подписал закон 2007 года об энергетической независимости и безопасности.
In June 2005, President Bush signed Executive Order 13382 (Blocking Property of Weapons of Mass Destruction Proliferators and Their Supporters).
В июне 2005 года президент Буш подписал исполнительное распоряжение 13382 (Блокирование имущества лиц, распространяющих оружие массового уничтожения, и их пособников).
10. In October 2004, President Bush signed an amendment to the Organic Act that established the judiciary of Guam as an independent branch of the Government.
10. В октябре 2004 года президент Буш подписал поправку к Основному закону, в соответствии с которой судебная власть Гуама становится независимой ветвью правительства.
In the United States, Congress passed the Clean Diamond Trade Act, and President George W. Bush signed it, within just three months.
В Соединенных Штатах конгресс принял законопроект о торговле алмазами, не связанными с зонами конфликтов, и в течение всего лишь трех месяцев президент Джордж У. Буш подписал его.
On June 25, 2002, President Bush signed into law legislation (Public Law 107-197) that implemented two United Nations conventions relating to terrorism.
25 июня 2002 года президент Буш подписал законопроект (Публичный закон 107197) об осуществлении двух конвенций Организации Объединенных Наций, касающихся терроризма.
65. Legislation on Victims' Rights. On October 30, 2004, President Bush signed H.R. 5107, known as the Justice for All Act of 2004. [Pub.
65. Законодательство о правах жертв. 30 октября 2004 года президент Буш подписал документ Н.R. 5107, известный как Закон 2004 года "Справедливость для всех". [Pub.
18. In October 2004, President Bush signed into law the American Job Creation Act, requiring, inter alia, strict residence and source-income rules.
18. В октябре 2004 года президент Буш подписал закон о создании в Америке рабочих мест, который, среди прочего, устанавливает жесткие правила в отношении жительства и источников дохода.
The United States Senate gave its advice and consent to ratification of the Additional Protocol in 2004, and President Bush signed the necessary implementing legislation into law in late 2006.
Сенат США рекомендовал ратификацию Соединенными Штатами Дополнительного протокола и дал на это согласие в 2004 году, а в конце 2006 года президент Буш подписал необходимый законодательный акт.
:: On 26 February 2004 President George W. Bush signed Presidential Proclamation 7757, which introduced restrictions on the departure of vessels for Cuba from United States territory.
:: 26 февраля 2004 года президент Джордж У. Буш подписал президентский указ № 7757, предусматривавший ограничения для выхода за пределы территориальных вод Соединенных Штатов судов, которые намерены зайти на Кубу.
On Friday, Congress finally passed and President Bush signed into law...
В пятницу Конгресс наконец сдался, и президент Буш подписал закон...
Then President Bush signed a Defense Authorization Act which radically - increased the funding for the already bloated shadow government.
Затем Президент Буш подписал Оборонный Уполномочивающий Акт, который радикально увеличил финансирование и без того заплывшего жиром теневого правительства.
President Bush signed a formal agreement - that will end the United States as we know it - and he took the step without approval from either - the U.S. Congress or the people of the United States.
Президент Буш подписал официальное соглашение, которое покончит с США, каким мы его знаем, и сделал он этот шаг без одобрения американского Конгресса и народа Соединённых Штатов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test