Traduction de "built environments" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Access to the built environment and public transport
Доступ к искусственной среде и общественному транспорту
Population growth and associated demands on food, water and other resources, the move from natural to built environments and unsustainable economic development, contributed to biodiversity loss.
54. Рост численности населения и связанные с этим потребности в продовольствии, водных и других ресурсах, переход от естественной к искусственной среде обитания и неустойчивые модели экономического развития - все это привело к утрате биоразнообразия.
The country has also started a Task Force on Sustainable Building and Construction as part of the Marrakech Process, which aims to increase the energy efficiency and sustainability of the built environment globally.
Страна учредила также, как часть осуществления Марракешского процесса, целевую группу по устойчивому строительству жилья и зданий с целью повысить эффективность использования энергии и устойчивость искусственной среды в целом.
As a member of the Advisory Board on the Built Environment of the National Research Council, participated in the Council's congresses and provided articles and presentations on management, information systems and government procurement issues.
Будучи членом Консультативного совета по вопросам искусственной среды Национального исследовательского совета, участвовал в конгрессах Совета, публиковал статьи и проводил презентации по вопросам управления, информационных систем и закупочной деятельности правительства.
Ms. Dion (Global Alliance on Accessible Technologies and Environments) said that the International Organization for Standardization had developed a new standard on accessibility and usability of the built environment, to which over 50 countries had contributed.
28. Г-жа Дион (Глобальный альянс по доступным технологиям и средам) говорит, что Международная организация по стандартизации разработала новый стандарт доступности и практичности искусственной среды, в разработку которого внесли свой вклад более 50 стран.
For these reasons, the accessibility requirements of the Built Environment Act did not apply to OTP.
Поэтому касающиеся доступности требования Закона об антропогенной среде не распространяются на ОТП.
It is well established that the quality of the built environment has a direct bearing on the quality of everyday life.
Хорошо известно, что качество антропогенной среды имеет прямое отношение к качеству повседневной жизни.
The built environment has always been one of the most powerful expressions of a society's culture and values and it would be an irreparable loss if Europe’s rich traditions were to be lost for the sake of globalized vision for cities, urban or rural built environment, or homes.
Одним из наиболее ярких проявлений культуры и ценностей общества всегда была антропогенная среда, и ей был бы нанесен непоправимый урон, если бы богатые традиции Европы были принесены в жертву глобализированной концепции городов, городской и сельской антропогенной среды или дома.
Similarly, universal design of the built environment and the public realm enables the participation of all.
Аналогичную функцию по обеспечению всеобщего участия выполняет универсальное проектирование в антропогенной среде и общественной зоне.
The urban built environment was also highlighted; it was considered urgent to focus on improving the sustainability and resilience of the built environment in cities ("Living Cities"), as the global population not only continued to grow steeply but also became increasingly urban.
Кроме того, обсуждался вопрос о городской антропогенной среде; отмечалось, что важно как можно скорее обратить особое внимание на повышение устойчивости и способности к восстановлению антропогенной среды в городах ("Живые города"), поскольку население мира не только продолжает быстро расти, но и становится все более урбанизированным.
According to the Built Environment Act, an ATM is part of a building, and as such, accessibility requirements apply to it.
Согласно Закону об антропогенной среде банкомат является частью здания, и, следовательно, к нему применимы требования, касающиеся доступности.
It is not clear how well the housing and human settlements aspects, or the built environment, are actually taken into consideration in the agendas.
Трудно сказать, насколько в них действительно учитываются аспекты, связанные с жильем и населенными пунктами и антропогенная среда.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test