Traduction de "builds house" à russe
Exemples de traduction
Public opinion has been further softened by the fact that prisoners are building houses for widows and orphans, as reported above.
Настроения местных жителей улучшились еще и потому, что заключенные строят дома для вдов и сирот, о чем говорилось выше.
13. BDERM, NU and IDSN stated that Dalits are not allowed to rent or build houses outside the designated localities.
13. БДПДСИГН, НУ и МССД заявили, что далитам не разрешается арендовать жилье или строить дома за пределами определенных районов.
Public opinion has been further softened by the fact that prisoners are building houses for widows and orphans, as explained above.
Смягчению общественного мнения также способствовал тот факт, что, как говорилось выше, заключенные строят дома для вдов и сирот.
The lack of permits accorded to Palestinians has also forced a number of Jerusalemites to build houses outside the official City boundaries.
Нехватка разрешений, выдаваемых палестинцам, также заставила ряд жителей Иерусалима строить дома за пределами официальных границ города.
Viet Nam builds houses for poor ethnic minority people, promoting education and builds boarding schools for ethnic minority students.
Вьетнам строит дома для малоимущих представителей этнических меньшинств, поощряет образование и создает школы-интернаты для учащихся из числа этнических меньшинств.
As a result of the creation of settlements in East Jerusalem, Palestinians with Jerusalem residence rights have been compelled to build houses outside the municipal limits of East Jerusalem.
В результате создания поселений в Восточном Иерусалиме палестинцы, имеющие права на жительство в Иерусалиме, были вынуждены строить дома за пределами муниципальной собственности Восточного Иерусалима.
105. The Special Representative's mission visited another commune, Nyabisindu (Gitarama prefecture), where 152 detainees are building houses for widows and orphans of those killed in the genocide.
105. Миссия Специального представителя побывала еще в одной коммуне - Ниабисинду (префектура Гитарама), где 152 содержащихся под стражей лица строят дома для вдов и сирот тех, кто погиб от геноцида.
Regrettably, however, those materials were often used for illegitimate purposes: instead of building houses, Hamas was building smuggling tunnels, and instead of building schools, it was building terror networks.
Однако, к сожалению, эти материалы часто используются для незаконных целей: вместо того, чтобы строит дома, <<Хамас>> строит контрабандные туннели и вместо того, чтобы строить школы, она создает террористические сети.
The solution was thus not to build houses, but to upgrade neighbourhoods, preparing the neighbourhoods for the return of those displaced and improve progressively the condition of those who had not been affected by the earthquake and had remained.
Поэтому решение состоит не в том, чтобы строить дома, а в том, чтобы улучшать качество жизни и готовить территорию для возвращения перемещенных лиц и улучшения положения тех, кто не пострадал от землетрясения и остался на месте.
Builds houses for the homeless.
Строит дома для бездомных.
- To build houses for heroes.
- Строить дома для героев.
You're building houses in Iraq?
Ты строил дома в Ираке?
They're feeding refugees, building houses.
Они кормят беженцев, строят дома.
Building houses in Africa...no.
Строит дома в Африке? .. Нет.
They're down there building houses.
Они были там, строили дома.
He builds houses for the poor.
Он строит дома для бедных.
We'll grow crops, build houses
Будем растить урожай и строить дома.
A man whose job was building houses.
А ведь он строил дома.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test