Exemples de traduction
More specifically are (i) identification and general characteristics of the farm: respondent for the holding (reintroduced); presence of hired manager (reintroduced); sex of the hired manager; age of the hired manager; (ii) irrigation: area irrigated (component); area equipped for irrigation in working order; (iii) crops: presence of nurseries (component); presence of cropped land under protective cover (component); (iv) livestock: number of female breeding animals (component); (v) agricultural practices: use of genetically modified crops (component); type of tillage practices; presence of conservation agriculture; presence of soil conservation practices; (vi) demographic and social: agricultural training/education of holder(s); (vii) work: whether working on the holding is the main activity; (viii) intra-household distribution of decision-making and ownership: sex of household members making managerial decisions; area of crops by sex of the person responsible for their management; number of livestock by sex of the person responsible for their management; area of land owned by sex of the owner; number of livestock owned by sex of the owner; (ix) household food security: the food insecurity experience scale; (xiii) fisheries: a new theme altogether; (xiv) greenhouse gases emissions: a new theme altogether; and (xv) community-level data: communal area under water used for aquaculture.
В частности, имеются следующие позиции: i) определение и общие характеристики фермы: респондент от фермерского хозяйства (повторно введенная позиция); наличие наемного управляющего (повторно введенная позиция); половая принадлежность наемного управляющего; возраст наемного управляющего; ii) орошение: орошаемая площадь (компонент); площади, имеющие работающее оборудование для орошения; iii) растениеводство: наличие предприятий, выращивающих саженцы (компонент); наличие используемой для выращивания сельскохозяйственных культур земли под защитным покрытием (компонент); iv) животноводство: число женщин, занимающихся выращиванием домашнего скота (компонент); v) методы сельскохозяйственной деятельности: использование генетически модифицированных культур (компонент); тип методов обработки земли; использование консервационных сельскохозяйственных методов; использование методов сохранения почвы; vi) демографические и социальные аспекты: обучение по сельскохозяйственным вопросам/просветительская деятельность среди фермеров; vii) работа: является ли работа в фермерском хозяйстве основной формой деятельности; viii) распределение внутри домашнего хозяйства функций принятия решений и прав собственности: половая принадлежность членов домашнего хозяйства, принимающих управленческие решения; размер площади выращиваемых культур с указанием половой принадлежности лица, ответственного за управление этой деятельностью; количество голов скота с указанием половой принадлежности лица, ответственного за уход; площадь имеющейся земли с указанием половой принадлежности владельца; количество голов скота с указанием половой принадлежности владельца; ix) продовольственная безопасность домашних хозяйств: шкала оценки уровня отсутствия продовольственной безопасности; xiii) рыболовство: совершенно новая тема; xiv) выбросы парниковых газов: совершенно новая тема; и xv) данные общинного уровня: находящаяся под водой общинная земля, используемая для целей аквакультуры.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test