Traduction de "bomb dropped" à russe
Exemples de traduction
I won't see a third bomb... dropped on the country of my mother, who live trough it.
чтобы третья бомба... упала на страну моей матери. Она и так пережила слишком много.
The bombs dropped on the city contained poisonous sulfur mustard.
Сброшенные на город бомбы были наполнены ядовитым сернистым ипритом.
The teams cleared two known bombs dropped by aircraft.
Группы обезвредили две сброшенные с самолетов бомбы, местонахождение которых было известно.
There are reports -- still unconfirmed -- of an additional two bombs dropped in the area.
Имеется также неподтвержденная информация о еще двух бомбах, сброшенных в этом районе.
Chadian bomb dropped in Jebel Sarrow Bomb crater in Jebel Sarrow
Чадская бомба, сброшенная на Джебел-Сароу Воронка от взрыва бомбы в Джебел-Сароу
The effect of the atomic bombs dropped on Hiroshima and Nagasaki in Japan attest to this threat.
Свидетельством этой угрозы является эффект атомных бомб, сброшенных в Японии на Хиросиму и Нагасаки.
We have witnessed the devastation caused by the atomic bombs dropped over Hiroshima and Nagasaki.
Мы были свидетелями опустошения, вызванного атомными бомбами, сброшенными на Хиросиму и Нагасаки.
The total power of the bombs dropped on its territory during the 1991 conflict had been equivalent to seven times that of the Hiroshima bomb.
По своей суммарной мощности количество бомб, сброшенных на его территорию во время агрессии 1991 года, в семь раз превышает мощность бомбы, сброшенной на Хиросиму.
Yperite [mustard gas] was used, affecting Iranian soldiers, and the attacks were made by means of bombs dropped from aircraft".
Был применен иприт [горчичный газ], от которого пострадали иранские солдаты, и нападения были совершены с применением бомб, сброшенных с самолетов>>.
Explosives were dropped on Iraq in quantities which provided the equivalent of seven times the destructive force of the nuclear bomb dropped on Hiroshima in Japan.
На Ирак было сброшено такое количество взрывчатых устройств, разрушительная сила которых в семь раз превышает мощность атомной бомбы, сброшенной на Хиросиму в Японии.
Humankind has seen just how dangerous nuclear weapons are from the disastrous and brutal ravages caused by the atomic bombs dropped on Hiroshima and Nagasaki.
Человечество убедилось, насколько опасно ядерное оружие, увидев ужасающие и бесчеловечные разрушения, причиненные атомными бомбами, сброшенными на Хиросиму и Нагасаки.
The bomb dropped on Hiroshima killed 70,000 people.
Бомба, сброшенная на Хиросиму, унесла 70 000 жизней.
That's a hundred times more powerful than the bomb dropped on Hiroshima.
Это в сто раз мощнее бомбы, сброшенной на Хиросиму.
Although small, each one of them was more powerful than the atomic bombs dropped on Nagasaki and Hiroshima.
Несмотря на маленький размер, они мощнее, чем атомные бомбы, сброшенные на Нагасаки и Хиросиму.
All the bombs dropped on all the cities of World War II amounted to some 2 million tons of TNT.
Суммарная мощность всех бомб, сброшенных на города за время Второй мировой, составляет примерно 2 миллиона тонн тротила.
If it works, and it's going to work, it'll be more destructive than all the bombs dropped in all the wars in history put together.
И если оно заработает, а оно будет работать, оно принесёт больше разрушений, чем все бомбы, сброшенные вместе за всю историю войн.
...cruise missiles fired by US Ships and guided bombs dropped by stealth planes struck targets in downtown Baghdad in what American officials describe as an attempt to decapitate the Iraqi leadership before the war begins.
... крылатые ракеты выпущенные с кораблей США а так же управляемые бомбы сброшенные самолётами стэлс поразили цели в центре Багдада, что в правительстве Америки называют свержением правительства Ирака до начала войны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test