Exemples de traduction
It relies on direct requests from community groups and assists as it is best able.
Она исходит из прямых запросов общинных групп и стремится удовлетворять их наилучшим образом.
Other criteria such as geographical distribution and gender parity must not prevent the Administration from selecting the candidates best able to discharge the Organization's mandates.
Другие критерии, такие как географическое распределение и равное представительство полов не должны ограничивать возможности Администрации по отбору кандидатов, способных наилучшим образом обеспечивать реализацию мандатов Организации.
It is essential that the voice of the people be heard, and historical experience has shown that it is parliaments that are best able to articulate the aspirations of peoples to live together in peace, with respect for their identity.
Важно, чтобы голос народа был услышан, и исторический опыт показывает, что именно парламенты могут наилучшим образом осуществить надежду народов жить вместе в мире и при уважении их самобытности.
Migrants were best able to contribute to development in both countries of origin and destination when they were protected and empowered socially, economically and in terms of their basic human rights.
Мигранты могут наилучшим образом способствовать развитию и стран происхождения, и стран назначения, когда им обеспечены защита и широкие социально-экономические возможности и гарантируются их основные права человека.
As noted in the draft generic scoping report, the operational structures best able to deliver the Africa regional assessment, including its capacity-building component, will need to be identified.
9. Как отмечается в проекте типового доклада об аналитическом исследовании, необходимо определить оперативные структуры, наилучшим образом позволяющие обеспечить оценку региона Африки, включая ее компонент создания потенциала.
As noted in the draft generic scoping report, the operational structures best able to deliver the Americas regional assessment, including its capacity-building component, will need to be identified.
9. Как отмечается в проекте типового доклада об аналитическом исследовании, необходимо будет выявить варианты функциональной структуры, которые позволят организовать оценку наилучшим образом, включая компонент, касающийся создания потенциала.
395. When the need arises to represent St Maarten or the Kingdom at international level, the government sends the person or persons who are best qualified or best able to represent the interests of the state.
395. Если возникает необходимость представлять Синт-Мартен или Королевство на международном уровне, правительство направляет лицо или лиц, которые наилучшим образом отвечают требованиям или могут представлять интересы государства.
As noted in the draft generic scoping report, the operational structures best able to deliver the AsiaPacific regional assessment, including its capacity-building component, will need to be identified.
9. Как отмечается в проекте типового доклада об аналитическом исследовании, необходимо будет выявить оперативные структуры, которые наилучшим образом подходят для осуществления региональной оценки Азиатско-Тихоокеанского региона, в том числе ее компонента, связанного с укреплением потенциала.
As noted in the draft generic scoping report, the operational structures best able to deliver the Open Ocean regional assessment, including for its capacity-building component, will need to be identified.
9. Как отмечается в проекте доклада об основном аналитическом исследовании, необходимо определить операционные структуры, которые способны наилучшим образом обеспечивать проведение региональной оценки Открытого океана, включая ее компонент, связанный с укреплением потенциала.
Because there were no universal solutions to ensure that jobs were filled by those best able to achieve what was required, it would be necessary to undertake a critical examination of historical practice within each country's own traditions.
Поскольку никаких универсальных решений, обеспечивающих заполнение должностей кандидатами, которые способны наилучшим образом обеспечить достижение поставленных целей, не существует, необходимо критически проанализировать исторический опыт каждой страны на основе ее собственных традиций.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test