Exemples de traduction
86. In a number of cases, British, Dutch, Spanish, Austrian, Belgian and French claimants have attempted to assert a right to diplomatic protection.
86. В нескольких делах британские, голландские, испанские, австрийские, бельгийские и французские истцы пытались воспользоваться правом на дипломатическую защиту.
My country thus welcomed international scientific cooperation and was able to benefit from the valuable support of eminent American, Belgian and French researchers who, along with their Congolese counterparts, have contributed to improving knowledge about this new epidemic.
Наша страна приветствовала международное сотрудничество в области научных исследований и сумела извлечь для себя пользу из ценной поддержки, оказанной выдающимися американскими, бельгийскими и французскими исследователями, которые вместе с конголезскими коллегами внесли вклад в обогащение знаний об этой эпидемии.
Among documents worthy of special attention that could be cited vis-à-vis evidence incriminating specific persons are the Statutes of the Radio-Télévision des Milles Collines (which lists the names and signatures of 50 shareholders) and a formal complaint filed with the Belgian and French judicial authorities by Reporters sans Frontières against certain officials of the former Rwandese regime who have been identified by name.
Среди документов, заслуживающих особого внимания, на которые можно было бы ссылаться наряду с доказательствами, подтверждающими виновность конкретных лиц, фигурируют следующие: Положение о радио- и телекомпании "Миль Колин" (где указаны фамилии и стоят подписи 50 акционеров) и официальная жалоба, поданная в бельгийские и французские судебные органы организацией "Репортеры без границ" на некоторых официальных лиц бывшего руандийского режима, названных по имени.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test