Traduction de "being married" à russe
Exemples de traduction
– Persons living in partnership without being married;
* лиц, живущих совместно, но не в браке,
Being married to, or being in a relationship in the nature of a marriage with, a particular person; or
iii) состояние в браке или в носящих брачный характер отношениях с другим лицом; или
For both men and women, being married is a condition for assuming the position of judge.
Как для мужчин, так и для женщин состояние в браке является условием для занятия должности судьи.
198. The law expressly prohibits any discrimination against women in the workplace on the grounds of being married or becoming married.
198. Закон прямо запрещает любую дискриминацию в отношении женщин на производстве по причине состояния в браке или вступления в брак.
Couples living together without being married do not meet with social disapproval in Liechtenstein.
Пары, проживающие совместно без вступления в брак, не подвергаются в Лихтенштейне социальному осуждению.
Marital status includes the status of being married, divorced, single, or in a common-law relationship with a member of the opposite sex.
Понятие семейного положения включает положение лица, не вступавшего в брак, разведенного, а также состоящего в официальном или гражданском браке с лицом противоположного пола.
Among the Goum, the bride must have had 12 menstrual periods before being married.
У гунов до вступления в брак необходимо, чтобы у девушки прошло 12 месячных циклов.
Since the early 1990s, the number of informal cohabitations, i.e. cohabitation of partners without being married, has been slightly rising.
19. С начала 1990-х годов число лиц, состоящих в гражданском браке, то есть проживающих совместно без официальной регистрации брака, несколько увеличилось.
Being married for 20 years!
20 лет в браке!
Are you happy being married?
Ты счастлив в браке?
It's hard being married, though.
Но состоять в браке трудно.
Mindy's really good at being married.
Минди очень хороша в браке.
So how is it being married?
Так каково жить в браке?
It's called being married for 20 years.
Называется "20 лет в браке".
I have no interest in being married.
Я не заинтересована в браке.
It is horribly difficult to be married.
Ужасно трудно жить в браке...
I need to be married.
Мне нужно быть женатым.
We're supposed to be married.
Мы должны быть женаты.
- That you not be married.
-Лучше не быть женатым.
Nice to be married, huh?
орошо быть женатым, а?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test