Exemples de traduction
Hopefully, they are behind us; in fact, I am sure they are behind us and we have to look for ways of moving forward.
Надеюсь, что все это осталось позади; и более того, я уверен в том, что это позади, и нам следует искать пути для продвижения вперед.
We thought we’d left all trouble behind us.’
Ничего себе, а мы-то думали, что все безобразия позади.
Another plane is approaching from behind -- what is that?
Сзади приближается другой самолет -- что такое?>>.
He had been handcuffed from behind with a nylon restraint and blindfolded.
Руки ему сковали сзади нейлоновыми наручниками и завязали глаза.
This is ideally located at the front, behind the cab unit.
Идеальным местом расположения этой коробки служит передняя часть цистерны сзади кабины водителя.
He then turned to flee and was hit from behind by live ammunition.
Мужчина повернул обратно и стал спасаться бегством, но был сзади ранен боевым патроном.
In the corridor, Warder M. kicked the author from behind causing him to fall on the ground.
В коридоре надзиратель М. ударил автора сзади, что привело к его падению.
Do you want it from behind on your knees, my face in the pillow?
Или вам нравится входить сзади? На коленях, чтобы моя голова лежала на подушке.
“What?” whispered Hermione more urgently behind him.
— Что? — еще настойчивее шепнула сзади Гермиона.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test