Traduction de "been under consideration" à russe
Exemples de traduction
Since 2010, the Audiovisual Media Law has been under consideration by the Cabinet.
С 2010 года Закон об аудиовизуальных средствах массовой информации находится на рассмотрении Кабинета.
However, some of the proposals currently before it had been under consideration for a long time.
Однако у него имеется ряд предложений, которые длительное время находятся у него на рассмотрении.
All topics and questions on the agenda have already been under consideration during the previous meetings.
3. Все темы и вопросы повестки дня уже находились на рассмотрении в ходе предыдущих совещаний.
The issue of reform of the Security Council has been under consideration by the General Assembly for several years.
Вопрос о реформе Совета Безопасности находится на рассмотрении Генеральной Ассамблеи уже на протяжении нескольких лет.
A draft law on this subject has been under consideration for over a year but has not yet been adopted.
Проект закона по этому вопросу находится на рассмотрении более года, однако он все еще не принят.
1. The subject of international liability has been under consideration by the International Law Commission since 1978.
1. Вопрос о международной ответственности находится на рассмотрении Комиссии международного права с 1978 года.
2. The preparation of an optional protocol has been under consideration by the Committee since its fifth session.
2. Вопрос о подготовке факультативного протокола находился на рассмотрении Комитетом со времени его пятой сессии 2/.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test