Traduction de "been stayed" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Although the validity of the Chittagong Hill Tracts Regulation was questioned in an earlier case before the Supreme Court, the ruling has been stayed, pending appeal.
Несмотря на то что законность Положения о Читтагонгском горном районе оспаривалась ранее в рамках дела, вынесенного на рассмотрение Верховного суда, данное решение остается в силе до рассмотрения апелляции.
- Well, we had an argument, and he's been staying on the boat.
- Ну, мы поссорились, и он остался на лодке.
Her parents are out of town, so she's been staying over.
Ее родители уехали из города, поэтому она осталась у меня.
Daniel, you've been staying at the South Fork, so you wouldn't know.
Данизл, ты остался в South Fork, поэтому ты бы не узнал.
Amy's not in town, and I've been staying over at her parents' house taking care of John.
Эми нет в городе, и я остаюсь в доме ее родителей, чтобы заботиться о Джоне.
I've just been staying on David's boat, although he didn't know about it until the cops showed up last night.
Я просто хотела остаться на яхте Дэвида, пока он не узнал, что копы приезжали прошлой ночью.
The Government had informed him that one case had been stayed and filed 20 months after the events.
Правительство проинформировало его о том, что разбирательство по одному делу было приостановлено и оно было сдано в архив 20 месяцев спустя после происшествия.
(b) staying execution against the debtor’s assets to the extent it has not been stayed under article 20(1)(b);
b) приостановить производство исполнительных действий в отношении активов должника в той мере, в какой оно не было приостановлено в соответствии со статьей 20(1)(b);
(b) Staying execution against the debtor's assets to the extent it has not been stayed under paragraph 1 (b) of article 20;
b) приостановить производство исполнительных действий в отношении активов должника в той мере, в какой оно не было приостановлено в соответствии с пунктом 1b статьи 20;
4.1 On 18 May 2011, the State party informed the Committee that the enforcement of the expulsion order against the complainant had been stayed on 19 November 2010.
4.1 18 мая 2011 года государство-участник информировало Комитет о том, что исполнение постановления о высылке заявителя было приостановлено 19 ноября 2010 года.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test