Traduction de "been accompanied" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
This has been accompanied by heavy expenditure on training.
Это сопровождалось крупными вложениями в профессиональную подготовку.
It has been accompanied by a growing reliance on market economies.
Он сопровождался усилением зависимости от рыночных механизмов.
Interrogations were almost always said to have been accompanied by beatings.
Почти всегда допросы, как сообщается, сопровождались избиениями.
That effort had been accompanied by educational and health programmes.
Эта деятельность сопровождается программами в области образования и здравоохранения.
This has been accompanied by a sharp increase in international tourism.
Это сопровождалось резким увеличением масштабов международного туризма.
But these opportunities have been accompanied by serious challenges for developing countries.
Но эти возможности сопровождались и серьезными проблемами для развивающихся стран.
Economic growth has been accompanied by relatively low inflation.
Экономический рост сопровождается относительно низкой инфляцией.
income stagnation has been accompanied by a significant increase in poverty.
, стагнация доходов сопровождается значительным ростом нищеты.
These changes have been accompanied by similar changes in the composition of exports.
Эти изменения сопровождались аналогичными изменениями в структуре экспорта.
Mass returns have typically been accompanied by a trigger.
Массовые возвращения, как правило, сопровождаются каким-то явлением.
It's the first time I've ever been accompanied by a woman who's packing.
Это первый раз, когда меня сопровождает "упакованная" женщина.
Nomar's been responsive to Angela, so she's been accompanying me on meet-ups, like the one this morning.
Анжела нашла с Номаром общий язык, поэтому она сопровождала меня на встречи, включая сегодняшнюю.
The high price of provisions during these ten years past has not in many parts of the kingdom been accompanied with any sensible rise in the money price of labour.
Высокие цены на предметы продовольствия в последнее десятилетие не сопровождались во многих частях королевства заметным повышением денежной цены труда.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test