Traduction de "because of that" à russe
Because of that
Exemples de traduction
Because of that weakness, they commit crimes.
Потому что из-за этой слабости они совершают преступления.
You won't go there because of that?
Ты не хочешь ехать потому что твои друзья там бывали?
Our seminar tomorrow is cancelled because of that crazy...
Наш семинар завтра отменяется, потому что сумашедший...
It's a double because of that other bed in there.
Она двуместная, потому что там еще одна кровать.
Back because of that, because the serious things onto his own number terrible.
А потому что когда серьёзно - вам страшно.
Cause somehow now, because of that accident, I am poisoning people!
Потому, что из-за этого несчастного случая я отравляю людей.
It's because of that he never gets any good at basketball.
А все потому, что он никогда не получает ничего от баскетбола.
Are you mad because of that thing I told you about your husband?
Ты злишься, потому что я рассказала про интрижку твоего мужа?
Made it because of that õ this, because we for them only prey are!
Он это сделал потому что мы, для них, добыча!
из-за того, что
Is it because of that ringing you heard?
Это из-за того, что ты слышишь сигнал?
But I can't let a kid starve because of that, or because it pleases the sheriff. (plays the harmonica)
И не могу же я позволить ребенку голодать из-за того, что это не понравится ленсману.
She better not think she's getting the lead role because of that tummy tuck she snuck in over the summer.
Ей лучше не думать она получает главную роль из-за того, что абдоминопластика она пробралась в течение лета.
You know, because of that one time you got in the trash and ate a whole jar of recalled peanut butter?
Ну ты знаешь, из-за того, что как-то ты полез в мусор и съел целую упаковку старого арахисового масла?
I'm supposed to walk 30 minutes a day on the treadmill or outside with an escort, but they're kinda short on personnel because of that thing that happened at the mine.
Мне предписано ходить по 30 минут в день на беговой дорожке или на улице, но с сопровождающим. Но сегодня персонала мало из-за того, что случилось в шахте.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test