Exemples de traduction
These are worrying symptoms.
Эти симптомы вызывают обеспокоенность.
Of course, there are other worries too: worry about the famine in Somalia, where thousands of children have died and many more are at risk, and where we must act decisively; worry about ongoing wars and conflicts; worry about the safety of nuclear reactors; worry about nuclear proliferation and the behaviour of the Iranian and North Korean leadership; and worry about climate change.
Конечно, есть также и другие обеспокоенности: обеспокоенность в отношении голода в Сомали, где умерли тысячи детей и многие другие находятся под угрозой, и где мы должны действовать решительно; обеспокоенность в отношении текущих войн и конфликтов; обеспокоенность в отношении безопасности ядерных реакторов; обеспокоенность в отношении ядерного распространения и поведения руководства Ирана и Северной Кореи; и обеспокоенность по поводу изменения климата.
The trends are very worrying.
Нынешние тенденции вызывают обеспокоенность.
Yet, I worry.
Однако я испытываю определенную обеспокоенность.
Events in Mali were worrying.
Предметом обеспокоенности являются события в Мали.
The situation in eastern Chad is worrying.
Ситуация на востоке Чада вызывает обеспокоенность.
Worry about Internet virus 22.2%
Обеспокоенность Интернет-вирусами 22,2%
The findings had been worrying.
Результаты проведенного анализа вызывают серьезную обеспокоенность.
But it is the process here that is a bit of a worry to me.
Однако именно этот процесс вызывает у меня обеспокоенность.
We fight the causes of worry with manpower.
Мы боремся с причинами обеспокоенности, предоставляя кадры.
He even looked a little worried.
Вид у него был слегка обеспокоенный.
“He shouldn’t have come with us,” said Hermione in a worried voice.
— Он не должен был нас провожать, — обеспокоенно сказала Гермиона.
Jessica cleared her throat, worried by his silence.
Джессика кашлянула, обеспокоенная его долгим молчанием.
Another worried look passed between the two programmers.
Вновь программисты обменялись обеспокоенным взглядом.
It struck him that none of them appeared worried by the approach of the worm.
Как ни странно, никто не казался обеспокоенным приближением червя.
Galileo, worried by this, traveled to Rome to speak to the ecclesiastical authorities.
Галилей, обеспокоенный этим, отправился в Рим, чтобы поговорить с духовными авторитетами.
I dunno,” said Ron, sounding worried. “He’d better be OK…”
— Не знаю, — обеспокоенно ответил Рон. — Если с ним что случилось, это очень некстати…
she said. An expression of deep worry and concern failed to cross either of Zaphod’s faces.
– закричала она. Выражение глубокой обеспокоенности по поводу этого печального обстоятельства не соизволило появиться ни на одном из лиц Зафода.
“Should we say something?” said Hermione in a worried voice, pressing her cheek against the Charms window so that she could see Mr. and Mrs. Montague marching inside. “About what happened to him?
— Может, нам вмешаться? — обеспокоенно сказала Гермиона, прижавшись щекой к оконному стеклу в классе заклинаний, чтобы посмотреть, как мистер и миссис Монтегю входят внутрь. — Объяснить, что с ним произошло?
This is extremely worrying.
Это нас очень беспокоит.
I think we should worry about voting before we start worrying about being outvoted.
Мне кажется, нам следует прежде беспокоиться о голосовании, а уже потом начинать беспокоиться о том, что кого-то забаллотируют.
He was worried by the situation of the Roma.
14. Его беспокоит положение рома.
We are extremely worried about that prospect.
Нас чрезвычайно беспокоит такая перспектива.
Adverse developments in the South worry the population of the North.
Негативные события на Юге беспокоят население Севера.
She worried that he would never be able to work or get married.
Она беспокоилась о том, что он никогда не будет в состоянии работать и не сможет жениться.
Let me mention a few situations that worry me most deeply.
Позвольте назвать мне несколько ситуаций, которые беспокоят меня больше всего.
Why are we still worried about women in science?
Почему нас по-прежнему беспокоит проблема присутствия женщин в научной сфере?
It is worrying that no concrete results have been achieved since 2003.
Беспокоит то, что с 2003 года не было достигнуто никаких конкретных результатов.
Julia might be worried.
Джулия, наверное, беспокоится.
They must be worried.
Дома, наверное, беспокоятся.
- Should I be worried?
- Мне стоит беспокоиться?
Zoe's gonna be worried.
Зои наверняка беспокоится.
Should we be worried?
Нам следует беспокоиться?
"They worry me, Rabban." "Worry you?" "Oh .
– Вот они-то меня и беспокоят, Раббан. – Беспокоят вас?..
“Not that you should worry!”
— Охота же так беспокоиться!
It was Fremen that worried him here.
Здесь-то его больше беспокоили фримены.
And why do you worry so much?
И зачем вы так беспокоитесь?
But it warn't no use to worry;
Но беспокоиться все равно не стоило;
“There’s absolutely nothing to be worried about.”
– Нам совершенно не о чем беспокоиться.
It was clear that she had been worrying.
Видно было, что это ее беспокоило.
Arthur remained very worried.
Но вот Артур по-прежнему очень беспокоился на этот счет.
He was very worried and sent to inquire after her.
Он был очень беспокоен, посылал о ней справляться.
And you don’t have to worry about the Quaffle or the Bludgers—”
И тебе не надо беспокоиться ни о квоффле, ни о бладжерах…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test