Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Mr. Kim Se Guk, who lives in Daedongmun-dong of the Central District of the Pyongyang City, swore that “At the age of 14, when I lived in at Solmae-dong, Songjang-myon of Uiju county, North Phyongan Province, I was kidnapped by the Japanese imperialists to do unimaginable toilsome work.
Г-н Ким Се Гук, проживающий в квартале Даедонмун центрального района Пхеньяна, заявил под присягой следующее: "В возрасте 14 лет, когда я жил в квартале Солме района Сонян области Уйджу в северной провинции Пхёнан, я был насильно захвачен японскими империалистами для выполнения немыслимой утомительной работы.
‘That is well,’ said Celeborn. ‘Then I will furnish your Company with boats. They must be small and light, for if you go far by water, there are places where you will be forced to carry them. You will come to the rapids of Sarn Gebir, and maybe at last to the great falls of Rauros where the River thunders down from Nen Hithoel; and there are other perils. Boats may make your journey less toilsome for a while.
– Прекрасно, мой друг, – сказал Селербэрн. – Я могу снабдить вас лориэнскими лодками. Они у нас небольшие и легкие, но прочные, так что вы сможете плыть без опаски, а там, где понадобится, нести их по берегу: на Андуине много порогов и перекатов. Пешком путешествовать утомительнее, чем в лодках, а главное, спускаясь по Великой Реке, вы спокойно обдумаете, куда вам свернуть – на восток, в Мордор, или к западу, в Гондор.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test