Traduction de "be superfluous" à russe
Exemples de traduction
504. This clarification is not superfluous.
504. Такое уточнение не является лишним.
The second sentence was deemed superfluous.
Второе предложение было признано лишним.
Delete the words indicated, which are superfluous:
Исключить выделенные слова, так как они являются лишними:
He agreed that article 45, paragraph 4, was superfluous.
Он согласен с тем, что пункт 4 статьи 45 является лишним.
Secondly, the word “manifestly” should be deleted, because it was superfluous.
6. Во-вторых, слово "явно" следует исключить, поскольку оно лишнее.
She also wondered whether subparagraph (b) of the recommendation might be superfluous.
Она также спрашивает, не является ли лишним подпункт (b) рекомендации.
It could, however, be shortened by deleting the words "the use of", which were superfluous.
Правда, его можно было бы укоротить, исключив слово "использование", которое является лишним.
The second sentence was superfluous; it was not necessary to accord such immunities to counsel and witnesses.
Второе предложение является лишним; нет необходимости предоставлять такие же иммунитеты защитникам и свидетелям.
“I think it's even superfluous.
— я думаю, даже и лишнее.
The official, though he whispered to Raskolnikov that a doctor now seemed superfluous, still ordered one to be sent for.
Чиновник хотя и шепнул Раскольникову, что, кажется, доктор теперь уже лишнее, но распорядился послать.
To say what these rumors were, from whom they came, and when...and on what occasion, strictly speaking, the matter got as far as you—is, I think, also superfluous.
О том, какие это были слухи и от кого и когда… и по какому поводу, собственно, до вас дело дошло, — тоже, я думаю, лишнее.
And so, brother, to avoid being superfluous, I first wanted to blast this whole place with electricity and wipe out all the prejudice in the local neighborhood at once;
Ну так вот, брат, чтобы лишнего не говорить, я хотел сначала здесь электрическую струю повсеместно пустить, так чтобы все предрассудки в здешней местности разом искоренить;
He was in perfect condition, without an ounce of superfluous flesh, and the one hundred and fifty pounds that he weighed were so many pounds of grit and virility.
Бэк был в прекрасном состоянии – ни единой унции лишнего жира, и те сто пятьдесят фунтов, которые он весил, представляли собой сто пятьдесят фунтов мужественной силы.
Evgenie Pavlovitch, who went abroad at this time, intending to live a long while on the continent, being, as he often said, quite superfluous in Russia, visits his sick friend at Schneider's every few months.
Сам Евгений Павлович, выехавший за границу, намеревающийся очень долго прожить в Европе и откровенно называющий себя «совершенно лишним человеком в России», – довольно часто, по крайней мере в несколько месяцев раз, посещает своего больного друга у Шнейдера;
If, therefore, all the steps taken by the duke be considered, it will be seen that he laid solid foundations for his future power, and I do not consider it superfluous to discuss them, because I do not know what better precepts to give a new prince than the example of his actions;
Рассмотрев образ действия герцога, нетрудно убедиться в том, что он подвел прочное основание под будущее могущество, и я считаю не лишним это обсудить, ибо не мыслю лучшего наставления новому государю.
This paragraph is superfluous:
Этот пункт является излишним:
It is both superfluous and dangerous.
Она является излишней и опасной.
Elimination of superfluous language.
:: Исключение излишних формулировок.
Concision; Deletion of superfluous requirements.
- исключения излишних требований.
2. This text seems to be superfluous.
2. Этот текст представляется излишним.
In her opinion, "framework" was superfluous.
По мнению оратора, слово "рамочная" излишне.
Paragraph (f) was therefore superfluous.
Поэтому пункт (f) является излишним.
To reaffirm them was superfluous, if not ill-advised.
Подтверждать эти положения не только излишне, но и не благоразумно.
There are some provisions which would be superfluous.
Есть некоторые положения, которые были бы излишними.
This sub-section is superfluous and should be deleted.
Этот подраздел является излишним, и его следует исключить.
The introduction of a luminiferous ether will prove to be superfluous.
"Изучение светоносного эфира оказалось излишним".
Faced with today's declining morals a bit of rigor in this house would not be superfluous.
Ввиду упадка нравов нынешней молодежи, я не считаю излишним ввести немного строгости в этот дом.
When profits are high that sober virtue seems to be superfluous and expensive luxury to suit better the affluence of his situation.
Когда прибыли высоки, эта трезвая добродетель представляется купцу излишней, расточительная роскошь кажется более соответствующей улучшению его положения.
When this superfluous paper was converted into gold and silver, they could easily find a use for it by sending it abroad; but they could find none while it remained in the shape of paper.
После размена излишних бумажных денег на золото и серебро они легко могут найти им применение, переслав их за границу; но они не найдут применения им, поскольку они остаются в форме бумажных денег.
Then Raskolnikov related (rather dryly) his conversation with Svidrigailov, omitting Marfa Petrovna's ghosts, so as not to go into superfluous matters, and feeling disgusted at starting any conversation at all beyond the most necessary.
Затем Раскольников передал (довольно сухо) разговор свой с Свидригайловым, пропустив о призраках Марфы Петровны, чтобы не вдаваться в излишнюю материю и чувствуя отвращение заводить какой бы то ни было разговор, кроме самого необходимого.
There would immediately, therefore, be a run upon the banks to the whole extent of this superfluous paper, and, if they showed any difficulty or backwardness in payment, to a much greater extent; the alarm which this would occasion necessarily increasing the run.
Поэтому последует немедленный наплыв в банки для размена всей суммы этих излишних бумажных денег или даже большей суммы. Если банки станут делать при этом затруднения или оттягивать размен, то тревога, которая будет необходимо вызвана этим обстоятельством, еще более усилит наплыв.
And in the end, the civil magistrate will find that he has dearly paid for his pretended frugality, in saving a fixed establishment for the priests; and that in reality the most decent and advantageous composition which he can make with the spiritual guides, is to bribe their indolence by assigning stated salaries to their profession, and rendering it superfluous for them to be farther active than merely to prevent their flock from straying in quest of new pastures.
и в конце концов гражданская власть увидит, что она дорого заплатила за преследуемую ею бережливость, экономя на постоянном жалованье священникам, и что на деле ей выгоднее и удобнее всего в ее отношениях к духовным пастырям просто купить их пассивность, установив для этой профессии определенное жалованье и сделав для них излишним проявлять большее усердие и активность, чем это необходимо для того, чтобы не дать своему духовному стаду рассеяться в поисках новых пастырей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test