Exemples de traduction
"3373 DIAGNOSTIC SPECIMENS or 3373 CLINICAL SPECIMENS".
"3373 ДИАГНОСТИЧЕСКИЕ ОБРАЗЦЫ или 3373 КЛИНИЧЕСКИЕ ОБРАЗЦЫ".
4.1.8.5 Replace "UN No. 3373 Diagnostic specimens" with: "UN No. 3373 Diagnostic specimens or clinical specimens".
4.1.8.5 Заменить "№ ООН 3373 диагностическим образцам" на "№ ООН 3373 диагностическим образцам или клиническим образцам".
4.1.10.4 MP5 Replace "UN No. 3373 Diagnostic specimens" with "UN No. 3373 Diagnostic specimens or clinical specimens".
4.1.10.4 МР5 Заменить "№ ООН 3373 диагностических образцов" на "№ ООН 3373 диагностических образцов или клинических образцов".
Amend the name to read as follows: "DIAGNOSTIC SPECIMENS or CLINICAL SPECIMENS"
Изменить название следующим образом: "ДИАГНОСТИЧЕСКИЕ ОБРАЗЦЫ или КЛИНИЧЕСКИЕ ОБРАЗЦЫ"
5.2.1 Specimen labels (reproduce the specimen labels in the existing 5.2.2.2).
5.2.1 Образцы знаков (Воспроизвести образцы знаков, фигурирующие в нынешнем разделе 5.2.2.2.2)".
DIAGNOSTIC SPECIMENS
ДИАГНОСТИЧЕСКИЕ ОБРАЗЦЫ
"They defend spice sands . Each worm has a—territory. As to the spice . who knows? Worm specimens we've examined lead us to suspect complicated chemical interchanges within them.
– Черви охраняют пески, где есть Пряность, – разъяснил планетолог. – У каждого червя есть своя… территория. Что касается Пряности… кто знает? Те образцы песчаных червей, которые мы исследовали, указывают на возможность весьма сложных химических процессов, протекающих в их организме.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test