Traduction de "be solvable" à russe
Exemples de traduction
We consider the issue as solvable, and it should be solved now, and it should be solved in a straightforward manner.
Мы считаем, что эта проблема может быть решена, и решена она должна быть сейчас, и решать ее надо самым непосредственным образом.
Unsafe vehicles; badly designed roads; no seat belt -- those are all solvable problems.
Ненадежные автомобили, плохо спроектированные дороги, отсутствие ремней безопасности -- все это решаемые проблемы.
In the first example () some cells have to be protected, but the confidentiality problems seem to be solvable.
В первом примере (таблица 1) некоторые элементы данных требуют защиты, однако проблемы конфиденциальности выглядят вполне решаемыми.
He stressed that he felt that outstanding issues were solvable and explained that this was why he had issued an invitation in paragraph 119 of the April 1996 report to put outstanding issues into a structure so that they could be tackled jointly through a programme of action.
Он подчеркнул, что, как он считает, остающиеся нерешенными вопросы можно урегулировать, и пояснил, что по этой причине он предложил в пункте 119 апрельского доклада 1996 года рассматривать нерешенные вопросы в рамках структуры, с тем чтобы решать их совместно в контексте программы действий.
The High-level Event on Climate Change held earlier this week underscored two fundamental truths, namely, that climate change is solvable -- with the solution firmly in our hands -- and that the United Nations continues to be an indispensable institution in our search for answers to the global challenges confronting humankind.
Мероприятие высокого уровня по вопросу об изменении климата, которое проходило в начале этой недели, заострило внимание на двух основополагающих истинах, состоящих в том, что изменение климата -- это вопрос решаемый и его решение, безусловно, находится в наших руках; и что Организация Объединенных Наций продолжает оставаться незаменимым инструментом в наших поисках ответов на глобальные проблемы, с которыми сталкивается человечество.
The method used by the Republic of Croatia has been either to state that the problem was negligible and easily solvable, while continuously offering the prospect of a positive solution for the Federal Republic of Yugoslavia, i.e. the Republic of Montenegro, or to push for revision of the solutions already agreed on in bilateral agreements at the highest level or contained in Security Council resolutions; or to disregard the obligations undertaken.
Тактика, применявшаяся Республикой Хорватией, состояла либо в том, чтобы заявлять, что проблема является несущественной и легко решаемой, постоянно рисуя перед Союзной Республикой Югославией, т.е. Республикой Черногорией, перспективу положительного решения вопроса, либо в том, чтобы настаивать на пересмотре решений, уже согласованных в рамках двусторонних соглашений на самом высоком уровне или содержащихся в резолюциях Совета Безопасности; третий вариант состоял в том, чтобы не соблюдать взятые на себя обязательства.
Other issues pointed out by the review seem to be minor statistical concerns that should be solvable within the short term.
Другие вопросы, указанные в обзоре, касаются незначительных статистических проблем, которые должны быть разрешимы в краткосрочной перспективе.
Nature has been treated as a commodity that exists largely for the benefit of people, and all environmental problems as solvable with a technological fix.
Природа стала рассматриваться как товар, существующий в основном для удовлетворения потребностей людей, а все экологические проблемы считаются разрешимыми с помощью технических средств.
In our view, the problem is solvable and must be solved, yet the efforts of many years have come to no result owing to Turkish intransigence backed by Turkish military might.
С нашей точки зрения, эта проблема разрешима и должна быть решена, однако многолетние усилия не принесли никаких результатов из-за непримиримости турок, поддерживаемых военной мощью Турции.
These constraints are solvable, but there may well be a period of years during which the further development of the Internet in some developing regions of the world is slowed by the absence of a dense copper-based network.
Эти проблемы разрешимы, но может получиться так, что еще долгие годы дальнейшее развитие Интернета в ряде развивающихся регионов мира будет тормозиться изза отсутствия разветвленной телефонной сети, использующей традиционные медные провода.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test