Traduction de "be on the go" à russe
Be on the go
phrase
Be on the go
verbe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Sometimes she missed a dose; he would come back at 6 p.m., drunk, close the door and say, "Today you are going to freak out".
Иногда она пропускала дозы; ее муж пьяным возвращался домой в 6 часов вечера, запирал дверь и говорил: <<Сегодня ты поплатишься>>.
I've already told you I won't go back to that drunken German woman.
Я уже сказала тебе, что не ворочусь назад к этой пьяной немке.
As if that scoundrel Pyotr Petrovich couldn't have found you better...You know, I'm a bit drunk, though; that's why I'm...calling names; don't pay any . “But I shall go to the landlady here,”
Ведь этот подлец, Петр Петрович, не мог разве лучше вам квартиру… А впрочем, знаете, я немного пьян и потому… обругал;
When you came that time, maybe under the influence, and told the caretakers to go to the precinct, and asked about blood, I felt bad because it all came to nothing, and you were taken for drunk.
Как вы изволили тогда приходить, может во хмелю, и дворников в квартал звали и про кровь спрашивали, обидно мне стало, что втуне оставили и за пьяного вас почли.
Zossimov had agreed at once to leave the feast and go to have a look at Raskolnikov, but he came to the ladies reluctantly and with great mistrust, not trusting the drunken Razumikhin.
Зосимов тотчас же согласился бросить пир и идти посмотреть на Раскольникова, но к дамам пошел нехотя и с большою недоверчивостью, не доверяя пьяному Разумихину.
and the horse a-going like a house afire too. He just stood up there, a-sailing around as easy and comfortable as if he warn't ever drunk in his life-and then he begun to pull off his clothes and sling them.
А лошадь-то мчится во весь опор! Он стоял на седле так спокойно и свободно, словно и пьян вовсе не был; потом, смотрю, начал срывать с себя одежду и швырять ее на песок.
When going upstream
При движении вверх по течению
/ When going downstream.
58/ При движении вниз по течению.
stopping capacity and capacity for going astern
останавливаться и способности движения на заднем ходу
And who is going to decide who will be representing any religious movement?
Кто будет решать, кто будет представлять то или иное религиозное движение?
Steadiness on a straight course while going ahead or astern;
устойчивость на прямом курсе при движении передним и задним ходом;
(a) Major traffic disturbances (stop-and-go or congestion);
a) о выявленных серьезных нарушениях дорожного движения (пробки или заторы на дорогах);
And for the boy on the bicycle, “Energy makes it go.”
Для мальчика на велосипеде: «Его приводит в движение энергия».
And underneath each picture it said, “What makes it go?”
А под картинками стоял вопрос: «Что приводит их в движение?».
The answer was, for the wind-up toy, “Energy makes it go.”
Для игрушки ответ такой: «Ее приводит в движение энергия».
That’s the general principle: “Wakalixes makes it go.”
Общий принцип у нас будет таким: «Все приводит в движения валаксия».
the general and Totski again made an attempt to go.
Генерал и Тоцкий сделали опять движение поскорее скрыться.
He let his manner go solemn in a comic imitation of Dr. Yueh.
Он придал своим движениям комическую напыщенность, утрируя манеры доктора Юйэ.
It was the kind of thing my father would have talked about: “What makes it go? Everything goes because the sun is shining.”
О таких вещах любил поговорить мой отец: «Что приводит такую-то вещь в движение? Солнечный свет».
Suddenly seeing a room full of people, she became not so much confused as quite lost, timid as a little child, and even made a move to go out again.
Увидав неожиданно полную комнату людей, она не то что сконфузилась, но совсем потерялась, оробела, как маленький ребенок, и даже сделала было движение уйти назад.
On-going work:
Текущая работа:
On-going work on:
Текущая работа по:
Why is this going on?
Для чего ведется эта работа?
Going forward.
8. Предстоящая работа.
On-going process.
Идет процесс работы.
I didn't want to go to the city.
Мне не хотелось ехать на работу.
Time to go down and get to work .
Пора идти вниз и приниматься за работу.
Uncle Vernon didnt go to work that day.
В тот день дядя Вернон не пошел на работу.
None of us can go to work, but that’s hardly the most important thing now.
На работу нам, конечно, уже нельзя, но это теперь не так уж важно.
“Weird he wasn’t wearing them today, wasn’t it, seeing how much he wanted to go?
— Странно, что сегодня он ее не надел, ведь так на работу рвался.
Bill’s sitting with him now; he’s going to take the morning off work.”
Сейчас с ним сидит Билл, утром он не пойдет на работу.
“You simply can’t go to work like this!” cried Hermione.
— В таком виде являться на работу нельзя! — закричала Гермиона.
“Good work, Harry!” roared Hagrid as everyone except Malfoy, Crabbe, and Goyle cheered. “Okay, who else wants a go?”
— Отличная работа, Гарри! — прокричал Хагрид. — Кто еще хочет?
“Brilliant, I’ll go and get one of our ancient goblin-made swords and you can gift wrap it.”
— Какая ты умная! Пойду принесу еще один мечик древней гоблинской работы, а ты заверни его покрасивее.
Then I’d put my drill up against the safe somewhere at random and I’d go vvvvvvvvvvv, so I’d save my job.”
А там ткнул бы наугад дрелью в сейф и «зззззззззззз» — глядишь, меня бы с работы и не поперли.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test