Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
- The cover must be of durable concrete.
- Покрытие должно быть из долговечного бетона.
Tokugawa's wife must be of one of the royal or high-ranking official families.
Жена Токугавы должна быть из императорской или благородной придворной семьи.
And given the size of your dowry, it should be of solid gold.
А учитывая размер приданого, оно должно бы быть из чистого золота.
He should not be of any danger to you, Chairman.
Для Вас опасности не представляет.
I think Allen may be of great value to you!
Думаю, Аллен представляет для вас большую ценность.
We're spies. Issa Karpov may be of value to us.
Исса Карпов может представлять ценность для нас.
That we think might be of particular interest to the unsub.
Думаем, они представляют особый интерес для субъекта.
Which, by the way, happens to be of great interest to me.
Которая, кстати, представляет для меня большой интерес.
What they perceive to be of value.
Только за тем,что,по их мнению, представляет какую-то ценнность.
I don't see how that can be of interest to you.
Не думаю, что для вас это представляет интерес
Yes' the apparatus might be of interest for some industrial applications.
Да, для промышленных целей аппарат представляет некоторый интерес.
You have no expertise that would be of value to me.
Вы не компенетнтны, чтобы представлять какую-либо ценность для меня.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test