Traduction de "be in much" à russe
Exemples de traduction
We continue to do so with much greater intensity and in much greater multitude.
Мы и впредь будем делать это с еще большей интенсивностью и в еще больших масштабах.
There is much work to be done.
Предстоит большая работа.
Much interest in the subject.
Большой интерес к теме.
Thank you very much.
Большое спасибо.
Thank you so much.
Большое вам спасибо.
Thanks very much, Severus.
Большое спасибо, Северус.
“Thank you very much, Professor.”
— Большое спасибо, профессор.
Thank you very much, Mr.
Большое вам спасибо, мистер Пайс.
“Thanks very much,” said Mr. Weasley.
— Большое спасибо, — сказал мистер Уизли.
With their assistance it was enabled, though not without great difficulty and much bloodshed, either to suppress altogether or to obstruct very much the progress of the Reformation in their dominions.
С их помощью ей удалось, хотя и не без большого труда и с большим кровопролитием, или совсем подавить, или значительно задержать развитие реформации в их владениях.
“Thank you,” said Harry. “Thank you very much.
— Спасибо, — сказал Гарри. — Спасибо вам большое.
Hadn’t he proved himself capable of handling much more than them?
Разве он не доказал, что способен на большее, чем они?
But I have a great friend who is much worse off even than we are.
А вот у меня есть один большой друг, этот еще несчастнее.
Our enemies have a head start—too much of a lead to overcome.
– У врагов слишком большая фора.
“Thank you very much!” Inside the hall it was now quite dark.
Большое спасибо. В покое стало совсем темно.
Such dialogue is much more democratic and thus much more complicated.
Такой диалог гораздо демократичнее и поэтому гораздо сложнее.
More, more, much more.
Гораздо больше!
The potential was much greater.
Ее потенциал гораздо больше.
It is much deeper than that.
Это гораздо сложнее.
But much more of this is needed.
Но в этом плане требуется гораздо больше.
But it is much more than that.
Но проблема гораздо шире.
But much more needs to be done.
Однако надо сделать гораздо больше.
However, much more is required.
Требуется, однако, гораздо больше.
So, if Jane Doe was in the ground before the storm her body would be in much poorer condition than it is.
- Значит, если пострадавшая была бы в это время под землёй, то её тело было в гораздо худшем состоянии?
Much worse than that.
— Нет, гораздо хуже.
They were much more simple.
Они были гораздо проще.
It was much warmer in here.
Здесь, в зале, было гораздо теплее.
Almost as bad as Orcs, and much bigger.
Гаже орков и гораздо больше.
It would be much more advantageous for him.
Это ему будет гораздо выгоднее.
Their necessary expense is much smaller.
Ее обязательные расходы были гораздо меньше.
It was a much younger Horace Slughorn.
То был гораздо более молодой Гораций Слизнорт.
From one fruitless care it was turned away to another care much more intricate, much more embarrassing, and just equally fruitless.
От одной бесплодной заботы оно обращалось к другой, гораздо более сложной, гораздо более затруднительной и столь же бесплодной.
“But I am not a man, Muggle,” said the cold voice, barely audible now over the crackling of the flames. “I am much, much more than a man.
— Но ведь я не человек, магл, — ответил холодный голос, едва различимый за треском пламени. — Я гораздо, гораздо больше чем человек.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test