Exemples de traduction
(a) Healthy water, healthy people, healthy ecosystems;
а) Здоровая вода, здоровые люди, здоровые экосистемы;
- Healthy water, healthy people, healthy ecosystems
здоровая вода, здоровые люди, здоровые экосистемы
Healthy Eating: Healthy Action
Здоровое питание: здоровое поведение
A healthy mother begets a healthy child.
Здоровая мать родит здорового ребенка.
A healthy world depends on healthy oceans.
Здоровье планеты зависит от здоровья океанов.
(a) A healthy workplace in a healthy community
a) Здоровая обстановка на рабочих местах в здоровых общинах
Your eggs should be healthy.
Ваши яичники должны быть здоровы.
It could still be healthy.
Но он все равно может быть здоровым.
Recovery is all about being healthy.
Восстановление - это всё чтобы быть здоровой.
Couldn't be healthy for the baby.
Это не может быть здоровым... для ребенка.
We're really tight from either paying for his medicine to be healthy or buying vegetables to be healthy.
Мы стоим перед выбором: либо заплатить за его лекарства и быть здоровыми, либо купить овощей и быть здоровыми.
And you, Cassandra, you could be healthy again.
А ты, Кассандра, ты могла бы быть здоровой.
Wait! School cafeteria food needs to be healthy!
Постойте, еда в школьной столовой должна быть здоровой
Being healthy, no headaches, that's the best part.
Быть здоровым, никакой головной боли, это самая приятная часть.
I need to be healthy for a natural delivery.
Я должна быть здоровой, чтоб родить естественным путем.
Which is why sacrificial animals should be healthy, without any defects.
Поэтому жертвенное животное должно быть здоровым, без каких-либо дефектов.
He kept me healthy.
А он сохранил мне здоровье.
They sensed one healthy, one dying person leaving it.
Они ощутили, что вышли один здоровый и один умирающий.
They sensed one healthy, one dying person entering Azkaban.
Они ощутили, что в Азкабан вошли один здоровый человек и один умирающий.
The healthy man, naturally, has no call to see them, because the healthy man is the most earthly of men, and therefore he ought to live according to life here, for the sake of completeness and order.
Здоровому человеку, разумеется, их незачем видеть, потому что здоровый человек есть наиболее земной человек, а стало быть, должен жить одною здешнею жизнью, для полноты и для порядка.
“But healthy people are perhaps no different,” Dunechka observed, looking anxiously at Zossimov.
— Да ведь этак, пожалуй, и здоровые так же, — заметила Дунечка, с беспокойством смотря на Зосимова.
Of a fine, stout, healthy love it may. Everything nourishes what is strong already.
— Да — прочной, здоровой и страстной любви — возможно. То, что уже окрепло, может питаться чем угодно.
"Don't let the appearance of these people deceive you," he said. "There's a deep strength and healthy vitality in them.
– Пусть тебя не обманывает их внешность, – сказал герцог. – В них много внутренней силы и здоровой жизненности.
Nowhere in Diagon Alley was big enough and we couldn’t have it underground like the Ministry—wouldn’t be healthy.
В Косом переулке тесно, а под землю упрятать, как Министерство, не годится — для здоровья вредно.
"The finest Mentats have a healthy respect for the error factor in their computations," she said.
– Хорошие ментаты не пренебрегают фактором возможной ошибки в своих расчетах. Уважение к этому фактору – это здоровая черта.
Harry stared: It was indeed Katie Bell, looking completely healthy and surrounded by her jubilant friends.
Гарри пригляделся к компании: действительно, Кэти Белл, на вид совершенно здоровая в окружении ликующих подруг.
Be healthy and happy!
528)}Будь здоров и счастлив!
Eat this and be healthy.
Съешь это и будь здоров.
Be healthy, and may God send you here twice a week.
Будь здоров, и да пошлет тебя к нам Господь дважды на неделю.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test