Traduction de "be grim" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The situation in sub-Saharan Africa is still grim -- very grim indeed.
Ситуация в Африке к югу от Сахары все еще мрачная -- по сути, весьма мрачная.
This will be the end of a grim cycle.
Этим завершается мрачный круг.
Those grim days are over.
Остались позади эти мрачные дни.
The outlook for employment was also grim.
Перспективы в сфере занятости также выглядят мрачно.
But, regrettably, the grim realities speak for themselves.
Но, к сожалению, мрачная реальность говорит сама за себя.
But, elsewhere, the news has been grim.
Но из других регионов поступают мрачные новости.
The financial situation of the Organization continues to be grim.
Финансовая ситуация Организации остается мрачной.
At the beginning of the month the situation looked grim.
В начале месяца положение выглядело мрачным.
The statistics, unfortunately, present a grim picture.
К сожалению, статистика рисует довольно мрачную картину.
Without UNICEF, their future would have been grim and miserable.
Без ЮНИСЕФ их жизнь была бы мрачной и несчастной.
He considered this for a moment, and then closed the book with a grim smile.
Он подумал над этим с минуту, а потом захлопнул тетрадку с мрачной улыбкой.
Snape was slumped forward in a chair and Dumbledore was standing over him, looking grim.
Снегг скорчился в кресле, подавшись вперед, а Дамблдор с мрачным видом стоял над ним.
Most of them were ordinary men, rather tall and dark-haired, and grim but not particularly evil-looking.
Вроде бы люди как люди, высокие, темноволосые – мрачные, но не злобные. Жуть-то была не в них;
Sirius scratched him absent-mindedly behind the ears as he turned, still grim-faced, to Harry. “Had a good summer so far?”
Рассеянно почесывая его за ухом, Сириус, по-прежнему мрачный, повернулся к Гарри: — Как лето, ничего?
Harry glared back, feeling a grim pleasure at the idea that he would be able to give up Potions after fifth year.
Гарри, глядя ему в глаза, испытывал мрачное удовлетворение от мысли о том, что после пятого курса с зельеварением будет покончено.
A door to his left flew open and Professor McGonagall emerged from her office looking grim and slightly harassed.
Слева от Гарри распахнулась дверь, и с мрачным и слегка встревоженным видом из своего кабинета выглянула профессор Макгонагалл.
As Scrimgeour came within range of the lantern light, Harry saw that he looked much older than the last time that had met, scraggy and grim.
Когда Скримджер вступил под свет фонариков, Гарри увидел, что министр выглядит намного старше, чем при последней их встрече, — он похудел, стал еще более мрачным.
She did, however, take many more notes while sitting in her corner, and when Professor McGonagall finally told them all to pack away, she rose with a grim expression on her face.
Зато гораздо больше писала, сидя в углу, и, когда Макгонагалл закончила урок, поднялась с мрачным видом.
The Duke permitted himself a moment of grim satisfaction, looking at his son and thinking how penetrating, how truly educated that observation had been. He nodded.
Герцог позволил себе секунду мрачного удовлетворения: глядя на сына, он думал, каким проницательным было это замечание, какой великолепный интеллект подсказал его… Он кивнул:
"The Harkonnens believe it. Where such things are concerned, I incline to trust the Harkonnens." A grim smile touched Tuek's mouth. "But it's about the only trust I give them." "Then it must be,"
– Харконнены считают, что мертвы. В подобных делах я склонен верить Харконненам… – Мрачная улыбка коснулась губ Туека. – Но в чем-либо ином – вряд ли.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test