Traduction de "be familiar with" à russe
Exemples de traduction
Technical staff thus need to be familiar with the procedures (training activities);
Соответственно технические сотрудники должны знать процедуры (учебная деятельность);
Consequently it is important to become familiar with these practices and the various forms they take.
В этой связи важно знать такие виды практики и различные формы их проявления.
It goes without saying that staff members must also be familiar with and respect these provisions.
Само собой разумеется, сотрудники должны знать и соблюдать эти положения.
The need for the site managers to be familiarized with their reporting obligations was also addressed.
Обсуждался также вопрос о том, что руководителям предприятий необходимо знать свои обязательства при представлении отчетности.
They felt that the physicians in charge of the delivery need to become more familiar with the general principles of SCI care.
Они считали, что врачам, ведущим роды, следует лучше знать общие принципы лечения травм позвоночника.
He would like to know what measures the Government was taking to ensure that the Ombudsman was familiar with the Convention.
Оратор хотел бы знать, какие меры принимает правительство для ознакомления Уполномоченного с положениями Конвенции.
20. The surveyor must be familiar with the geographical location of the sales outlets that he or she visits regularly.
20. Регистратор должен четко знать месторасположение точек продажи, которые он обычно посещает.
Their success or failure will often depend on how familiar they become with the regulations and standards in export markets.
Их успех или неуспех будет во многих случаях зависеть от того, насколько хорошо они будут знать нормативные акты и стандарты экспортных рынков.
They must also be familiar with the structure of human rights and know under what circumstances those rights can be limited.
Они должны также знать структуру основополагающих прав и условия, при которых они могут быть ограничены.
6. Ms. Gaspard said that she would like to know how familiar Kuwaiti society was with the Convention.
6. Гжа Гаспар говорит, что она хотела бы знать, в какой степени кувейтское общество знакомо с Конвенцией.
And there's a concept you should be familiar with.
Есть концепция, которую вы должны знать.
Priests must be familiar with the idiosyncrasies of older people.
Священникам положено знать об особенностях пожилых людей.
Apparently, he threatened another guy you might be familiar with.
Он угрожал ещё одному парню, которого ты можешь знать.
It's also a place he'd be familiar with, since his first U.S. posting was to Philly.
Еще он должен знать это место, так как Филадельфия была первым местом его службы в США.
Well, if you're going to serve Cornish game hen, you should either be familiar with the history of Cornwall or be prepared to learn it.
Если уж подаёте корнуольских куриц, следовало бы знать историю Корнуолла или быть готовым её узнать.
Logistics familiarization course for chief administrative officers
Организация ознакомительного учебного курса по вопросам материально-технического обеспечения для главных административных сотрудников
(xi) Provide familiarization courses for new Department of Peacekeeping Operations staff;
xi) организация ознакомительных курсов для новых сотрудников Департамента операций по поддержанию мира;
In concomitance, in-depth training is provided so that all staff can be familiar with the wheel.
В то же время все сотрудники проходят обстоятельный учебный курс в целях ознакомления с этой системой.
This move has familiarized all students with issues of human rights and the building of a democratic system.
Этот курс позволяет знакомить с правами человека всех студентов и укреплять демократическую систему.
The course included familiarization visits to relevant facilities as well as a practical inspection exercise.
Курс включал ознакомительные поездки на соответствующие объекты, а также практические занятия по проведению инспекции.
Surely you should be familiar with engagement parties etiquette by now...
Естественно сейчас нужно быть в курсе праздничного этикета...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test