Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The respondents were not familiar with the questionnaire.
Респонденты не были знакомы с вопросником.
(d) It is recommended that familiar people not be questioned.
d) Не рекомендовалось опрашивать знакомых.
You should be familiar with this procedure, Chronos.
Тебе должна быть знакома эта процедура, Хронос.
We need to be familiar with the specifics of each of these petitions.
- Мы должны быть знакомы со спецификой каждого из этих прошений.
I would think, as a waitress, you'd be familiar with the paradigm.
Я думаю, что как официантка, ты должна быть знакома с этой парадигмой
My brother murdered a church full Of seminary students, so my name must be Familiar to the local pd.
Мой брат убил в церкви всех семинаристов, так что его имя должно быть знакомо местной полиции.
Some of you may be familiar with the celebrated Bernini sculpture, which depicts the same rape, although it predates this by some 80 years.
Некоторым из вас может быть знакома знаменитая скульптура Бернини, которая изображает именно это похищение, хотя она старше этой на 80 лет.
All these feelings are familiar to me, and I read your little article as a familiar one.
Мне все эти ощущения знакомы, и статейку вашу я прочел как знакомую.
The narrow handwriting was vaguely familiar. It said:
Убористый почерк показался ему знакомым. Он прочел:
To turn a white sun into something softer and more familiar.
Чтобы превратить белое солнце в более мягкое, знакомое.
“Thanks, River,” said another very familiar voice.
«Спасибо, Бруно», — послышался другой знакомый голос.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test