Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Sometimes, only monitoring of ambient dust levels is needed.
Иногда для этого достаточно наблюдения за степенью запыленности воздуха.
Health problems stem from the lack of ventilation, sanitation, lighting and dust control.
В результате недостаточной вентиляции, антисанитарии, отсутствия надлежащего освещения и запыленности возникают медицинские проблемы.
High-dust selective catalytic reduction (SCR) installations facilitate Hg(II) formation.
Установки избирательного каталитического восстановления (ИКВ) с высоким уровнем запыленности способствуют образованию Hg(II).
In addition, dust is a major problem in the Sudan, and the IT workshop focused on the cleaning of equipment
Кроме того, одной из основных проблем в Судане является запыление, и был проведен семинар по вопросам информационных технологий, посвященный оборудованию для очистки
Japan still produces victimized workers with pneumoconiosis while a great number of workers continue working exposed to a quantity of dust.
В Японии все еще появляются работники, страдающие пневмокониозом, и немало рабочих попрежнему подвергаются воздействию сильной запыленности.
The most harmful factors in such industries are the high noise levels, the dust and the pollution of the air by gases in the work area.
К наиболее распространенным неблагоприятным производственным факторам относятся повышенный уровень шума, запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны.
Hosing down or vacuum cleaning as appropriate, instead of sweeping will prevent the atmosphere from becoming dust laden.
При этом запыления воздуха можно избежать, проводя такую очистку не путем подметания, а посредством ополаскивания из брандспойта или, если целесообразно, с помощью вакуумных приспособлений.
Clean the impact surface of the skin and also the impactor face with isopropyl alcohol or equivalent prior to the test. Dust with talc.
Перед испытанием необходимо очистить поверхность кожи, по которой наносится удар, и поверхность ударного элемента изопропиловым или другим эквивалентным спиртом и посыпать их тальком.
The sound of it seemed to blow the room apart. Fragments of wood and paper and rubble flew in all directions, along with an impenetrable cloud of thick white dust.
Комната содрогнулась от грохота, посыпались щепки, бумажки и всякий мусор, поднялась густая белая пыль.
As he said it, there was an explosion from overhead: All three of them looked up as dust fell from the ceiling and they heard a distant scream.
В это время наверху раздался взрыв. С потолка посыпалась пыль. Вся троица посмотрела наверх и услышала отдаленный крик.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test