Exemples de traduction
Stockpiled anti-personnel mines destroyed and waiting to be destroyed
Накопленные противопехотные мины, уничтоженные и ожидающие уничтожения
(a) Destroying it; or
a) уничтожения этого боеприпаса, или
(c) Additional stockpiles destroyed after reported completion of the programme for destruction destroyed*
c) Дополнительные запасы, уничтоженные после уведомления о завершении программы уничтожения
For testing and destroying
Для испытания и уничтожения
I'm the woman willing to be destroyed.
Я женщина, которая хочет быть уничтоженной.
We want to be destroyed, too!
Эй, хозяин! Мы тоже Хотим быть уничтоженными!
Because it is the self that wants to be destroyed.
Потому что наше "я" хочет быть уничтоженным.
It can't be destroyed by any process, we have been able to uncover.
Не может быть уничтоженным никакими из знакомых нам методов.
I prefer to be destroyed with it rather than be.... like you want to be.
Предпочитаю быть уничтоженным вместе с ней. Как вам угодно.
If it is the destiny of this city to be destroyed by fire... we will die with it.
- Если это судьба этого города быть уничтоженным огнём ... то мы умрём с ним.
Maxwell Demon is the story of a space creature, who becomes a rock and roll messiah... only to be destroyed by his own success.
Демон Максвелл - это история космического существа, которое становится рок-н-ролл мессией, только для того, чтобы быть уничтоженным собственным успехом.
“Not now that we have found a native of the planet who was there seconds before it was destroyed.” “What?”
– Раз нашелся абориген, который был на планете за секунду до ее уничтожения. – Что?
And can the Baron object if something is destroyed which he cannot openly admit that he has?
И как барону протестовать против уничтожения того, что он не может открыто признать своим?
They tend not to destroy, but to preserve what it is in most cases advantageous to preserve, the natural division and distribution of labour in the society.
оно направлено не к уничтожению, а к сохранению того, что в большинстве случаев выгодно сохранить, — к сохранению естественного разделения и распределения труда в обществе.
Further to our letter of approximately twenty-two minutes ago, the Ministry of Magic has revised its decision to destroy your wand forthwith.
В дополнение к нашему письму, отправленному приблизительно двадцать две минуты назад, сообщаем Вам, что Министерство магии отменило свое решение о немедленном уничтожении Вашей волшебной палочки.
From all that I’ve read, what Harry did to Riddle’s diary was one of the few really foolproof ways of destroying a Horcrux.” “What, stabbing it with a basilisk fang?” asked Harry.
Из прочитанного мной следует: то, что Гарри проделал с дневником Реддла, было одним из немногих надежных способов уничтожения крестража. — Это ты про удар клыком василиска? — спросил Гарри.
The slopes of the knoll and all the inside of the stockade had been cleared of timber to build the house, and we could see by the stumps what a fine and lofty grove had been destroyed. Most of the soil had been washed away or buried in drift after the removal of the trees;
Все деревья по склонам холма, окруженного частоколом, были срублены на постройку. Судя по пням, здесь погибла превосходная роща. Верхний слой почвы после уничтожения деревьев был смыт и снесен дождями, обнажившими чистый песок.
But in civilised society it is only among the inferior ranks of people that the scantiness of subsistence can set limits to the further multiplication of the human species; and it can do so in no other way than by destroying a great part of the children which their fruitful marriages produce.
Но в цивилизованном обществе только у низших слоев народа недостаток средств существования может ставить предел дальнейшему размножению рода человеческого, и это может происходить только одним путем — уничтожением большей части детей, рождающихся от плодовитых браков этих низших классов народа.
The missiles were destroyed and buried and the launchers were destroyed as well.
Ракеты были уничтожены, а их останки закопаны, были уничтожены и пусковые установки.
And if the indigenous people and all that is dear to them are destroyed, then the world will also be destroyed.
А если будут уничтожены коренные народы и все, что им дорого, то будет уничтожен и весь мир.
The First Risen must be destroyed. ... must be destroyed.
Первый восставший должен быть уничтожен, ...должен быть уничтожен.
Humanity must be destroyed.
Человечество должно быть уничтожено.
Destroy the place and destroy the person.
Уничтожь место человека в мире, и ты уничтожишь самого человека.
I hope you have destroyed the letter.
Надеюсь, вы его уничтожили?
"He who can destroy a thing has the real control of it," Paul said. "We can destroy the spice."
– Кто может уничтожить некую вещь, тот ее и контролирует по-настоящему, – объяснил Пауль. – А мы можем уничтожить Пряность!
We shall have to destroy them.
Нам придется их уничтожить.
We have not the Ring. In wisdom or great folly it has been sent away to be destroyed, lest it destroy us.
Кольца у нас нет: мудро это было или безрассудно, однако оно отослано с тем, чтобы его уничтожить, иначе оно уничтожит нас.
Yes. And I've not actually ordered you destroyed.
Да. Потом, собственно, я ведь не приказывал уничтожить вас.
You are forgetting… you have already destroyed one of them.
— Ты забываешь — один из них ты уже уничтожил.
Destroying him will be a service to mankind .
Уничтожить его – это значит облагодетельствовать человечество…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test