Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
They fought back against the violence and brutality with their bare hands.
Они с голыми руками противостояли насилию и жестокости.
Most detainees were sleeping on the bare concrete floor.
Большинство заключенных спят на голом бетонном полу.
There, he was beaten and forced to sleep on the bare floor naked.
Там его избили и заставили без одежды спать на голом полу.
- Punching, slapping and kicking detainees; jumping on their bare feet;
- избиение заключенных, пощечины и удары ногами, топтание сапогами голых ступней;
Many slept on the same bare floors where they cooked and washed.
Многие спали на голом полу в том же самом месте, где готовили пищу и мылись.
Moreover, they worked bare-chested, their feet were in contact with DBCP and they inhaled it.
Кроме того, они работали голыми по пояс, босиком и без средств защиты органов дыхания.
However, the significance of those activities obviously went well beyond the bare numbers.
В то же время очевидно, что значение этой деятельности выходит далеко за рамки голых цифр.
It is exceptional for there to be beds in the blocks, and the prisoners generally sleep on mats or on the bare floor.
Кровати в камерах являются редкостью, и заключенные, как правило, спят на матах или на голом полу.
Instead, bare walls, no furniture—it was somehow strange!
А теперь: голые стены, никакой мебели; странно как-то!
The shoulders of the mountain to their right sloped down to bare hills.
Горная цепь справа стала чередой голых холмов.
Malfoy paused by a stretch of bare, damp stone wall.
Малфой задержал шаг у голой, в потеках влаги каменной стены.
So underneath the gowns there were bare arms, T-shirts, everything.
Так что под мантией могли крыться голые руки, майки, все что угодно.
How could he avoid taking the Snitch with his bare hand in front of the Minister?
Как же ему извернуться и не притронуться к снитчу голыми руками на глазах у министра?
Bare woods stalked along either bank, and they could not see any glimpse of the lands behind.
По берегам теснились голые деревья, заслоняя от путников приречные земли.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test