Exemples de traduction
Objective of the completed project (achieved, partially achieved, not achieved)
Цель завершенного проекта (достигнута, частично достигнута, не достигнута)
That should be achievable now.
Теперь это может быть достигнуто.
HURT: It is a noble ambition and it can be achieved.
Это благородная цель, и она может быть достигнута.
They openly declare that their aims can only be achieved
Они открыто заявляют, что их цели могут быть достигнуты только
Dream of life extension cannot be achieved by swallowing down some pills, you know.
Мечта о продлении жизни не может быть достигнута глотанием каких-то там дешевых пилюль, верно? Да.
The Fatherland we all desire, all of us, you included, cannot be achieved without work such as this!
Отечество, к которому мы все так стремимся, не может быть достигнуто такой без работы!
Their goal is to accumulate great personal wealth, But that can only be achieved by injury to others.
Их цель состоит в том, чтобы накопиться большое состояние, но это может быть достигнуто ценой других.
A fair amount of privacy could be achieved by an eye mask and an MP3 player turned up very loud.
Достаточное количество частной жизни могло быть достигнуто маской на глаза и громко включенным mp3 плеером.
But an enormous amount of precision is also needed, and this precision can only be achieved by mastering these movements.
Также, необходимо быть необычайно точным. И эта точность может быть достигнута только неоднократной тренировкой этих движений
And how do you think those goals are gonna be achieved, by writing irate letters to the New York Times?
И как, по-твоему, эти цели должны быть достигнуты? Написанием гневных писем в "New York Times"?
Well, more incredibly, it can be achieved rather simply through the use of an ordinary electro-encephalogram. Why didn't someone think of that?
Ну, более невероятно, что это может быть достигнуто, просто за счет использования обычной электро-энцефалограммы.
Replace the word "achieve" with the words "encourage the achievement of".
Заменить слово <<достижении>> словами <<поощрении достижения>>.
But the importance of some of Dumbledore’s achievements cannot, I venture, be denied.
Но все же, решаюсь заметить я, значение некоторых достижений Дамблдора отрицать невозможно.
His mouth was so full Harry thought it was quite an achievement for him to make any noise at all.
С таким набитым ртом, подумал Гарри, хоть что-то выговорить — уже достижение.
What, in your opinion, is Gilderoy Lockhart’s greatest achievement to date?
3. Каково, по вашему мнению, на сегодняшний день самое грандиозное достижение Златопуста Локонса?
I was very proud of this achievement, and was going to give a talk about my work at the Kyoto meeting.
Я очень гордился своим достижением и намеревался сделать о нем в Киото сообщение.
For me, who had never had any “culture,” to end up as a professional musician for a ballet was the height of achievement, as it were.
Однако для меня, человека, никакого касательства к «культуре» не имевшего, обращение в профессионального, сочиняющего балетную музыку музыканта было достижением, что называется, вершинным.
The sword of Gryffindor was hidden they knew not where, and they were three teenagers in a tent whose only achievement was not, yet, to be dead.
Где спрятан меч Гриффиндора, они не знали, да и кто они, собственно, такие — трое живущих в палатке подростков, единственное достижение которых сводится к тому, что они пока еще не мертвы.
“You’re expecting too much of yourself,” said Professor Lupin, sternly in their fourth week of practice. “For a thirteen year old wizard, even an indistinct Patronus is a huge achievement.
— Ты слишком требователен к себе, — наставительно заметил Люпин на четвертом занятии. — Для тринадцатилетнего волшебника даже призрачный Патронус — поразительное достижение.
“He had brains,” she concedes, “although many now question whether he could really take full credit for all of his supposed achievements.
— Да, голова у него варила, — соглашается Скитер, — хотя в настоящее время многие задаются вопросом, действительно ли предполагаемые достижения Дамблдора следует приписывать исключительно его заслугам.
No doubt it would have felt strange, impertinent even, but after all it had been common knowledge that Dumbledore had taken part in that legendary duel with Grindelwald, and Harry had not thought to ask Dumbledore what that had been like, nor about any of his other famous achievements.
Конечно, такие расспросы представлялись ему, мальчишке, странными и даже дерзкими, но ведь все же знали о легендарной дуэли Дамблдора с Грин-де-Вальдом, а между тем Гарри и не подумал спросить старика ни о том, на что она походила, ни об иных его прославленных достижениях.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test