Traduction de "basic wages" à russe
Exemples de traduction
Remuneration consisted of the basic wages and allowances.
592. Вознаграждение состоит из основной заработной платы и пособий.
Remuneration consisted of basic wages and allowances, and the basic wages depended both on personal factors like age, academic background, length of service and level of skills, and on job-related factors like the difficulty and responsibility of the work involved.
Вознаграждение состоит из основной заработной платы и надбавок, а размер основной заработной платы зависит как от личных факторов - возраста, образования, трудового стажа и уровня квалификации, - так и от трудовых факторов - сложности и ответственности выполняемой работы.
For work in such schools the teaching staff receives additional remuneration in the amount of 3 per cent of the basic wage.
За работу в таких школах учителя получают надбавки, составляющие 3% основной заработной платы.
Female pregnant workers are entitled to a total of fourteen weeks of leave receiving a remuneration equivalent to thirteen weeks of basic wage.
Беременные работницы имеют право на четырнадцатинедельный отпуск с оплатой тринадцати недель в размере основной заработной платы.
(b) Cost-of-living supplement: entitlement of workers earning a basic wage of up to 600,000 sucres.
b) компенсация стоимости жизни: право на ее получение имеют работники, основная заработная плата которых не превышает 600 000 сукре.
Under the former, long-term and short-term benefits are paid subject to payment of contributions (10% of basic wage, salary or net income).
В рамках первой системы долгосрочные и краткосрочные пособия выплачиваются при условии внесения взносов (10% от основной заработной платы, жалования или чистого дохода).
The study is limited to the basic weekly wage received and does not include income which the employees may receive over and above the basic wage.
Рамки этого исследования ограничены получаемой основной еженедельной заработной платой и не включают доход, который работники могут получать помимо основной заработной платы.
The forms used by INEC have been found not to include a question specifically on basic wages, only on total income - which also includes any additional income.
На практике же, как выясняется, в опросных листах, используемых данным органом, фигурирует не позиция "Основная заработная плата", а "Общая сумма дохода", куда входят, среди прочего, все побочные доходы.
The Committee requested the Government to take steps to ensure that men and women benefited on an equal footing from incentives and benefits, beyond the basic wage, that were paid directly or indirectly, in cash or in kind, by the employer.
Комитет просил правительство принять меры для обеспечения того, чтобы мужчины и женщины в дополнение к основной заработной плате пользовались на равной основе надбавками и льготами, которые выплачиваются работодателем прямо или косвенно, наличными или натурой.
'But the dustmen were adamant, they wanted their basic wage upped from '£15.9 shillings a week to £20.
'Но мусорщиков были непреклонны, они хотел их основной заработной платы возрос от 'ã15.9 шиллингов в неделю, чтобы ã20.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test