Exemples de traduction
(c) The Government of Argentina is committed under international law to take measures to redress the rights of Iranian citizens accused baselessly, as well as those of many persons who have been arbitrarily arrested, harassed and even tortured and then released without any explanation.
c) в соответствии с международным правом Аргентина обязана принять меры по восстановлению прав безосновательно обвиненных иранских граждан, а также многочисленных лиц, подвергшихся произвольному аресту, запугиванию и даже пыткам, а затем освобожденных безо всяких объяснений.
Also, these few countries have unfairly and baselessly tried to portray the peace and justice-loving people of Iran as warmonger and have endeavored to tarnish the image of Iran, and indeed all these can be proper grounds to take legal actions by my country and to seek remedy.
Кроме того, указанные несколько стран несправедливо и безосновательно пытаются представить миролюбивый и выступающий за справедливость народ Ирана в качестве поджигателя войны и стараются бросить тень на имидж Ирана, и фактически все это может быть расценено как должное основание для предъявления судебных исков моей страной и обращения за защитой.
In such circumstances, the perpetrators of the Amia terrorist bombing have been able to get away with impunity, and instead, a number of innocent Iranian nationals have been unjustly and baselessly accused.
При таких обстоятельствах лица, совершившие террористический взрыв здания АМИА, смогли избежать наказания, а вместо этого ряд ни в чем не повинных граждан Ирана были несправедливо и необоснованно обвинены в совершении этого акта.
The economic growth strategy has recently been coupled with the idea of sustainable development, primarily to meet environmental concerns, with indigenous peoples being excluded from this concept inasmuch as they are baselessly held responsible for the destruction of the environment in which they live.
Стратегия экономического роста в последнее время рассматривается вкупе с идеей устойчивого развития, особенно в контексте озабоченностей экологического характера, однако коренные народы исключены из процесса развития, поскольку на них необоснованно возлагают ответственность за уничтожение окружающей их среды.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test