Traduction de "based networks" à russe
Exemples de traduction
:: Computer mediated networks: Internet-based networks + EDI, VAN;
:: компьютерные сети: сети на базе Интернета плюс ЭОД, сеть с дополнительными услугами (VAN);
:: Internet-based networks: www + Extranet, EDI over the Internet, WAP, web TV;
:: сети на базе Интернета: WWW плюс Экстранет, ЭОД через Интернет, WAP, вебтелевидение;
Commercial and state-owned VSAT-based networks used capacity on the following satellite operators: INTELSAT, INTERSPUTNIK, Eutelsat and Inmarsat.
Ком-мерческие и государственные сети на базе VSAT используют возможности следующих спутниковых операторов: ИНТЕЛСАТ, ИНТЕРСПУТНИК, Евтел-сат и Инмарсат.
5. Schools use the Web-based network to share information, to present their projects, and to find background materials, contacts and inspiration.
5. Школы используют эту сеть на базе Интернета для обмена информацией, представления своих проектов и поиска справочных материалов, контактов и идей.
The Internet Protocol uses specific numbers (IP addresses) to uniquely identify computers that are connected to the Internet (or any other IP based network).
Для индивидуальной идентификации компьютеров, подключенных к сети Интернет (или любой другой сети на базе МП), в сетевом протоколе используются определенные номера (МП-адреса).
That type of mobile telephone-based network might be replicable in some other developing countries, although the specific conditions varied greatly by country, which would place limits on its general replicability.
Опыт использования такого типа сети на базе мобильной телефонии можно перенять в некоторых других развивающихся странах, хотя конкретные условия широко варьируются от страны к стране, что ограничивает воспроизводимость этого опыта в целом.
In December 2000, SWIFT started to migrate to a new IP-based network, SWIFTNET, while Visa is planning to rapidly expand the share of its online and offline smart cards, including those for companies, i.e. mainly SMEs.
В декабре 2000 года СВИФТ приступило к переходу к новой сети на базе Интернета СВИФТНЕТ, в то время как "Виза" планирует быстро увеличить долю онлайновых и офлайновых расчетов по смарткартам, в том числе на уровне компаний, главным образом МСП.
He underscored the fact, as stated in paragraph 53, that over the past two years UNDP had encouraged Internet-based networking, which had energized daily exchange of information among development practitioners, mostly in the South.
Оратор отмечает, что, как указано в пункте 53 доклада, в течение прошедших двух лет ПРООН поощряла создание электронных информационных сетей на базе Интернет, что способствовало активному обмену информацией на каждодневной основе между партнерами в области развития, главным образом на Юге.
Although all of these activities are relevant, they are not primary to the Institute's mandate, which is to use information communication technologies-based networking methodology to nourish research and training for the advancement of women and not only for exchanging information about these technologies and their uses.
Все из указанных направлений деятельности являются актуальными, однако они выходят за рамки основного мандата Института, который заключается в применении методологии создания сетей на базы информационно-коммуникационных технологий для целей проведения научных исследований и профессиональной подготовки в интересах улучшения положения женщин, а не в обеспечении простого обмена информацией о таких технологиях и их пользователях.
10. Projects dedicated primarily to the creation of internet-based networks such as the one on global drug control appear to succeed if the project web site is continually maintained and there is a clear responsibility for the maintenance and survival of the network so that the network remains harmonized and effective and to ensure the continued functioning of a specific software package.
10. Проекты, имеющие своей основной целью создание сетей на базе Интернета, таких, например, как сеть по проблемам глобального контроля над наркотиками, имеют шансы на успех лишь в том случае, если их вебсайты действуют постоянно и если четко определены стороны, отвечающие за жизнеобеспечение сетей (в целях сохранения их внутренней стройности и эффективности) и бесперебойное функционирование соответствующих пакетов программного обеспечения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test