Traduction de "backward region" à russe
Exemples de traduction
19. Innovation is seen increasingly as a way to address the problems of backward regions.
19. Инновации все чаще рассматриваются в качестве средства решения проблем отсталых регионов.
49. However, in backward regions, there is a lack of entrepreneurial culture favouring cooperation between firms.
49. Однако в отсталых регионах предпринимательская культура, способствующая сотрудничеству между фирмами, отсутствует.
10. The so-called extended innovation alliances have been promoted to overcome development challenges in backward regions.
10. Пропагандируются так называемые расширенные инновационные альянсы для преодоления вызовов развития в отсталых регионах.
Government efforts should not concentrate on backward regions with limited infrastructure and scarce availability of skilled human resources.
33. Правительства не должны концентрировать свои усилия на отсталых регионах с ограниченной инфраструктурой и дефицитом квалифицированных кадров.
(e) The role of extended innovation alliances to overcome development challenges in backward regions, with particular application to the German experience.
e) роль расширенных инновационных союзов для преодоления проблем в области развития в отсталых регионах с особым акцентом на германский опыт.
Privatisation of health care would affect the most vulnerable sections - the women, the poor and those residing in the rural and backward regions.
Приватизация медицины негативно скажется на самых уязвимых группах населения - женщинах, малообеспеченных и людей, проживающих в сельских и отсталых регионах.
Larger resources are being invested in sectors providing basic services to the poor and for improving their capabilities to participate in the growth process, and in economically weaker states and backward regions.
Растет объем ресурсов, направляемых в сектора, обеспечивающие базовое обслуживание малоимущего населения, и расширяющие его возможности для участия в процессе роста, а также в экономически более слабые штаты и отсталые регионы.
The Group's findings highlighted the challenge faced by UNIDO in providing effective technical cooperation delivery to the least developed countries (LDCs) and backward regions that lacked strong counterpart institutions with adequate absorption capacity.
с которыми сталкивается ЮНИДО в процессе эффективного осуществления мероприятий в области технического сотрудничества в интересах наименее развитых стран (НРС) и отсталых регионов, в которых нет сильных партнерских учреждений, обладающих надлежащим потенциалом для освоения предостав-ляемых ЮНИДО услуг.
According to the manager of the East Timor bank, the increase was caused by conversion into cash of government funds for the financing of several projects, including health projects, presidential instruction programme for backward regions and increases in salaries for civil servants.
По мнению директора Восточнотиморского банка, причиной этого роста явилась конверсия правительственных средств в наличные деньги для финансирования нескольких проектов, включая проекты в области здравоохранения, президентскую программу просвещения для отсталых регионов и повышение заработной платы гражданским служащим.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test