Exemples de traduction
But there is no avoiding them.
Но их нельзя избегать.
This should be avoided.
Этого следует избегать.
The applicator should avoid working in spray mist and avoid contact with the mouth.
Работник, занимающийся нанесением, должен избегать нахождения в рассеянном тумане и избегать контакта со ртом.
Avoid that whenever possible.
По возможности избегай этого.
I'll try to avoid that subject.
Попробую избегать этой темы.
-Avoid that word for starters.
- Избегай этого слова для новичков.
Avoid that temptation at all costs.
Избегайте этого стремления любой ценой.
And how do you avoid that?
И как вы избегаете этих вещей?
For thirty years I'd avoided that place.
30 лет я избегал этого места.
But you should try and avoid that.
Но ты должна nытаться избегать этого.
You are right to avoid that minefield.
Ты права, что избегаешь это минное поле.
I can see why you'd want to avoid that.
Я понимаю, почему вы избегаете этого.
You’ve been avoiding me.”
Почему ты меня избегаешь?
As for him, he was disliked and avoided by everyone.
Его же самого не любили и избегали все.
He can’t avoid us forever.”
Он явно нас избегает, но мы своего добьемся.
Even Ron was avoiding Harry’s eyes.
Даже Рон старался избегать взгляда Гарри.
“Who’s avoiding you?” said Ron, sitting down next to them.
— Кто вас избегает? — подсел к ним Рон.
It was not that he was confused, but as if he were hurrying and avoiding her eyes.
Он не то что сбивался, а так, как будто торопился и избегал ее взглядов.
“I think he’s avoiding us,” said Hermione. “Where do you think he—?”
— По-моему, он нас избегает, — сказала она. — Как думаешь, где он?
I hardly talk to Gania now, and avoid him as much as I can.
С Ганей я теперь почти не говорю, избегаю встречаться даже.
So that is why you have been avoiding me this term?
— Так вот почему вы избегаете меня с начала учебного года?
How carefully he avoids my title , Paul thought.
«Как старательно он избегает произносить мой титул», – подумал Пауль.
A Avoid disability
А) Чтобы избежать инвалидности.
But war, regrettably, was not avoided.
Но войны избежать не удалось.
Unfortunately, they cannot be avoided.
К сожалению, их невозможно избежать.
The president wants to avoid that.
ѕрезидент хочет избежать этого.
Yeah, let's try and avoid that.
Да, давай попробуем избежать этого.
- Yeah, we gotta avoid that stuff.
- Да, мы должны избежать этого материала.
If I can, I will avoid that.
По возможности, я постараюсь избежать этого.
We adapt the algorithm to avoid that.
Мы адаптируем алгоритм, чтобы избежать этого.
And if any one should say: "King Louis yielded the Romagna to Alexander and the kingdom to Spain to avoid war," I answer for the reasons given above that a blunder ought never to be perpetrated to avoid war, because it is not to be avoided, but is only deferred to your disadvantage.
Если же мне возразят, что Людовик уступил Романью Александру, а Неаполь — испанскому королю, дабы избежать войны, я отвечу прежними доводами, а именно: что нельзя попустительствовать беспорядку ради того, чтобы избежать войны, ибо войны не избежать, а преимущество в войне утратишь.
"To avoid another lawsuit about the Pavlicheff estate, I ran away," he said.
Чтоб избежать еще процесса и с павлищенским участком, я от них убежал.
You cannot avoid the interplay of politics within an orthodox religion.
В рамках ортодоксальной религии избежать влияния политики невозможно.
to avoid a family circle was even more desirable to such as did think, than such as did not.
Постоянное присутствие посторонних, позволявшее избежать встреч в семейном кругу, было одинаково удобно тем, кто о чем-то задумывался, и тем, кто ни о чем задумываться не желал.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test