Traduction de "automatic procedure" à russe
Exemples de traduction
If they do, a number of automatic procedures can be followed.
Если они позволяют сделать это, то учет изменений может производиться с помощью автоматических процедур.
They can also activate automatic procedures in order to halt critical systems through electronic means.
Они также могут приводить в действие автоматические процедуры остановки жизненно важных систем электронными средствами.
15. For 2001 Census an automatic procedure for the identification of the most likely path of each respondent was implemented.
15. При проведении переписи 2001 года была использована автоматическая процедура определения наиболее вероятной кривой для каждого респондента.
Conversely, there was a trend towards less onerous and more automatic procedures as far as acceptance and exercise of jurisdiction were concerned.
И, наоборот, в области признания и осуществления юрисдикции наблюдается тенденция к применению менее сложных и более автоматических процедур.
At the same time, it will be important to maintain a "paper" procedure for people for whom the automatic procedure is not effective.
Важно, что наряду с этим сохраняется действие "бумажной" процедуры в отношении тех лиц, применительно к которым автоматическая процедура оказывается неэффективной.
She wished to explain that while there was no automatic procedure in place, cases could be reopened and re-examined if necessary.
Она желает пояснить, что, несмотря на отсутствие автоматической процедуры, возможность дополнительного или повторного рассмотрения дел в случае необходимости существует.
There is no "automatic" procedure currently in place to adjust the MPA for MB-BDN to take account of the reduced demand in developing countries.
В настоящее время не существует "автоматической" процедуры корректировки МКП для БМОВП, учитывающей сокращение спроса в развивающихся странах.
For that reason also, it seemed counter-productive to try to establish any automatic procedures for obtaining the information from existing agency sites;
По этой причине также представляется, что попытки введения любых автоматических процедур для получения информации с имеющихся узлов организаций принесут обратные результаты;
29. The problem of the lag in time between the submission of requests for exemption and the sessions of the Committee on Contributions should not be resolved by applying automatic procedures.
29. Что касается проблемы несовпадения сроков подачи просьб о неприменении этой статьи со сроками проведения сессий Комитета по взносам, то он говорит, что эту проблему нельзя решать путем использования неких автоматических процедур.
We've established an automatic procedure, because of the frequency of these attacks.
Мы создали автоматическую процедуру, из-за частоты этих нападений.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test