Traduction de "at started" à russe
Exemples de traduction
At start of tests
В начале испытаний
A Before the start of the journey
А) Перед началом рейса.
The bulk of the antimatter is generated at start-up.
Основная часть антивещества генерируется в начале процесса.
Why did you seek me out at the start of my illness?
Ну для чего ты отыскал меня в начале болезни?
Soon after six o’clock the five hobbits were ready to start.
К началу седьмого все пятеро были готовы в путь.
Wood sought Harry out on the night before term started.
Вечером перед началом нового семестра к Гарри подошел Вуд.
My friend’s girl comes in just as the show starts, and I’m thinking, “I don’t give a damn how pretty she is;
Как раз в начале его и приходит девушка моего друга, и я думаю: «Да, хорошенькая, но мне на это наплевать;
God would choose how the universe began and what laws it obeyed, but he would not intervene in the universe once it had started.
Бог решал, каким быть началу Вселенной и каким законам ей надлежит повиноваться, но после ее зарождения Он не должен был вмешиваться.
When we started to work on the atomic bomb project at Los Alamos, everything was in such a hurry that it wasn’t really ready.
В начале работ по созданию атомной бомбы все в Лос-Аламосе делалось в такой спешке, что на основательную подготовку к ним попросту не хватило времени.
First, at the very beginning, you have to do something exactly right because you’re starting the rhythm out for the rest of the orchestra, which will mesh in with it.
В самом начале вы проделываете вещь совершенно необходимую — задаете ритм для оркестра, который к этому времени успел сбиться.
The Weasley family will be spending a month in Egypt, returning for the start of the new school year at Hogwarts, which five of the Weasley children currently attend.
Семья Уизли в течение месяца будет отдыхать в Египте и вернется к началу учебного года. Пятеро детей Уизли учатся в школе «Хогвартс».
Paul gestured to a Fedaykin lieutenant, said: "Otheym, start moving the check patrols out of the blast area. They must be out of there before the storm strikes."
Пауль жестом подозвал одного из командиров федайкинов: – Отхейм, отводи наши дозоры от зоны взрыва. К началу бури там никого не должно остаться.
But then an observer moving toward the earth should also be able to find another wormhole that would enable him to get from the opening of the Congress on Alpha Centauri back to earth before the start of the race.
Но тогда наблюдатель, летящий к Земле, тоже нашел бы кротовую нору, которая позволила бы ему добраться до Земли с открытия конгресса на альфе Центавра перед началом забега.
The hot start emissions ." Annex 3
Выбросы из двигателя, запущенного в разогретом состоянии...".
1 An engine may be considered started during the cranking phase.
1 Двигатель может считаться запущенным на этапе проворачивания коленчатого вала".
312. This Programme, started in 2006, has implemented the following activities:
312. В рамках данной программы, запущенной в 2006 году, были проведены следующие мероприятия:
The National Programme on Women and Health, started at around the same time, is aimed at integrating a gender perspective into all national policies and programmes across the health sector.
Национальная программа по вопросам женщин и здоровья, запущенная примерно в то же время, нацелена на интеграцию гендерной перспективы во все национальные стратегии и программы сектора здравоохранения.
The Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism, launched by the Russian Federation and the United States of America in 2006, is starting to play an increasingly significant role.
Все более значимую роль начинает играть запущенная Россией совместно с Соединенными Штатами Америки в 2006 году Глобальная инициатива по борьбе с актами ядерного терроризма (ГИБАЯТ).
Initiatives such as the Ambassadors for Women's Entrepreneurship Programme launched by the Swedish Agency for Economic and Regional Growth had proven to be an incentive for new business start-ups and high growth firms among women.
Такие инициативы, как "Послы в поддержку женского предпринимательства", запущенные Шведским агентством экономического и регионального развития, служат хорошим стимулом для новых и быстрорастущих фирм, созданных женщинами-предпринимателями.
This is a 24-month project starting in January 2013, which will develop an open source advanced scraping software that assists the Consumer Price Index (CPI) specialists in the automated Internet collection of prices.
Этот одногодичный проект, запущенный в январе 2013 года, направлен на разработку передового "очищающего" программного обеспечения с открытым исходным кодом, призванного помочь специалистам, занимающимся индексом потребительских цен (ИПЦ), в автоматическом сборе информации о ценах в Интернете.
The project, which started on 1 April 2010, is aimed at improving the collaboration between Central Asia and Europe in the use of Earth observation technologies for environmental monitoring as well as integrating the countries in Central Asia in the activities of GEO in order to tackle environmental problems.
Проект, запущенный 1 апреля 2010 года, направлен на укрепление сотрудничества Европы и Центральной Азии в сфере применения технологий наблюдения Земли в целях экологического мониторинга, а также на вовлечение стран Центральной Азии в проводимые ГНЗ мероприятия по решению экологических проблем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test