Traduction de "at around" à russe
At around
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The combustion of fuel oil is likely to liberate around 11 tons of mercury per year, with mercury in petrol of around 0.46 tons, mercury in distillate oil of around 0.21 tons, mercury in residual oil of around 0.16 tons and mercury in jet fuel or kerosene of around 0.10 tons.
Сжигание жидкого топлива, по-видимому, приведет к выбросу около 11 тонн ртути в год, при этом из бензина - около 0,46 тонны, из дистиллятного топлива - около 0,21 тонны, из мазута - около 0,16 тонны и из реактивного топлива или керосина - около 0,10 тонны.
There are now around a hundred print titles, including around twenty daily newspapers and another thirty weekly or monthly publications; around a hundred radio stations, including around twenty private stations and fifty community stations; around ten television channels, and numerous online multimedia newspapers.
Теперь существует около сотни наименований печатных органов, в том числе около двадцати ежедневных газет и еще тридцати еженедельных и ежемесячных публикаций, около сотни радиостанций, в том числе около двадцати частных станций и пятидесяти общинных станций, около десяти телеканалов и множество Интернет-газет.
Difference: around 1 %
Разность: около 1%
Around 200,000 people have fled to the west of the city and around 300,000 to the north of the country.
Около 200 000 человек бежали в западную часть города и около 300 000 человек -- на север страны.
Around 20 per cent
Около 20 процентов
The summer high temperature averages around 25º C while winter lows average around -25º C.
Средняя летняя температура составляет около 25С, а средняя зимняя температура - около минус 25С.
There are around 20,000 projectors.
Насчитывается около 20 000 киноустановок.
So why beat around the bush?
Так зачем же ходить вокруг да около?
It comprises around 20 countries.
В нее входят около 20 стран.
But at around 11 o'clock...
Но около 11 часов...
- Last Friday at around four.
— В прошлую пятницу, около 16.00.
- At around midnight, the guests departed.
Около полуночи гости разъехались.
We're probably looking at around $7,000.
Около семи тысяч долларов.
I'll see you at around 7:00?
Тогда увидимся около 7?
At around 4:00, we wash.
Около 4:00, мы моемся.
Yeah, at around 7:30 A.M.
Да, около 7:30 утра.
They wrapped the shoot at around 2 AM.
Закончилась около двух ночи.
We deployed at around 4 am.
Мы заняли позицию около 4 часов.
At Wilmer's bar at around 7:00.
Около семи, в баре Уилмер.
It was around ten o'clock.
Было часов около десяти.
You've been wooing around me, haven't you?”
Ведь вы же около меня ухаживали?
Weasley joined the crowd around one of them.
Гарри и мистер Уизли присоединились к толпе около одного из них.
He sometimes thought: Svidrigailov kept hovering around him, and was doing so even now;
Он думал иногда: Свидригайлов всё вертелся около него, да и теперь вертится;
Do you think you could meet me in the Three Broomsticks around midday?
Можешь со мной встретиться в «Трех метлах» около полудня?
The guard around him was circling continuously like giant birds of prey.
Охранявшие Гарри волшебники беспрерывно кружили около него, как огромные хищные птицы.
I have to fly around our hoops and stop the other team from scoring.
Я должен летать около наших колец и мешать сопернику забросить в них мяч.
Around six o’clock in the evening the doorbell rang and Mrs. Black started screaming again.
Около шести вечера в дверь позвонили, и миссис Блэк опять принялась вопить.
They had many more personal effects around their beds than in Mr. Weasley’s ward;
Здесь около кроватей скопилось гораздо больше их личных вещей, чем в палате мистера Уизли;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test