Traduction de "assertion of a right" à russe
Exemples de traduction
14. This list is not exhaustive, and assertion of the right to housing in the courts, based on the implementation of domestic legislation or the Covenant, has assumed considerable importance in many countries.
14. Этот перечень не является ограничительным, и отстаивание права на жилище в судах на основе применения внутреннего законодательства или Пакта приобрело во многих странах широкие масштабы.
127. In case No. 1768/2008 (Pingault-Parkinson v. France), the Committee considered, inter alia, that the author's counsel did not apply to the appropriate courts in order to assert the author's rights and that, as a result, domestic remedies had not been exhausted.
127. В деле № 1768/2008 (Пенго-Паркинсон против Франции) Комитет, в частности, счел, что адвокат автора не обращался в компетентные судебные органы для отстаивания прав автора и что как следствие внутренние средства правовой защиты исчерпаны не были.
We are careful to balance the assertion of individual rights with the needs of the community.
Мы стараемся сбалансировать утверждение прав индивида с потребностями общины.
(iii) Despite resistance and hesitation, the history of these provisions shows a definite trend towards an increasingly stronger assertion of the right of States to formulate reservations;
iii) несмотря на противодействие и сдержанность, история разработки этих положений четко свидетельствует о все более ясном утверждении права государств формулировать оговорки;
The spread of democracy, new markets and the assertion of individuals' rights to determine their own destinies are fostered by salient improvements in quality of life in many countries.
Распространению демократии, возникновению новых рынков и утверждению прав отдельных лиц определять свою собственную судьбу содействует значительное повышение качества жизни во многих странах.
We are at a crossroads: The redefinition of "self-defence" under Article 51 of the UN Charter to legitimize war in Afghanistan and subsequent unilateral assertions of a right of pre-emptive/ preventive attack have created the increased potential of escalating war.
Мы находимся на перепутье: изменение толкования термина <<самооборона>> в контексте статьи 51 Устава Организации Объединенных Наций для легитимизации войны в Афганистане и последующее одностороннее утверждение права на нанесение упреждающего превентивного удара повысили вероятность эскалации войны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test