Exemples de traduction
“12.5 All persons have the right to protection from rape, sexual assault, sexual abuse and sexual harassment."
"12.5 Каждый человек имеет право на защиту от изнасилования, сексуального насилия, сексуальных злоупотреблений и сексуальных домогательств".
Some forms of violence impact women and girls disproportionately, such as domestic violence, sexual assault, sexual harassment and human trafficking.
Некоторые формы насилия, такие как бытовое насилие, сексуальное насилие, сексуальные домогательства и торговля людьми, в непропорционально большой степени сказываются на женщинах и девочках.
Work on a new draft Penal Code was already quite advanced; the new text provided for prison terms or fines for sexual assault, sexual coercion, defloration of a minor and rape.
Работа над проектом нового Уголовного кодекса продвинулась уже достаточно далеко; новый текст предусматривает различные сроки тюремного заключения или штрафы за сексуальное насилие, сексуальное принуждение, дефлорацию несовершеннолетних и изнасилование.
The media has brought to the public forefront the problem of violence against women by reporting on instances of assault, sexual violence, and published various articles related to domestic violence and rape.
380. Средства массовой информации уделяют большое внимание проблеме насилия в отношении женщин, сообщая о случаях нападения и сексуального насилия и публикуя различные статьи, связанные с насилием в семье и изнасилованием.
Article 607 also punishes crimes related to the total or partial destruction of national, ethnic, racial or religious groups, such as murder, assault, sexual assault and the dissemination, by any means, of any doctrine that denies or justifies such offences.
Статья 607 также предусматривает наказание за преступления, связанные с полным или частичным уничтожением национальных, этнических, расовых или религиозных групп, такие как убийство, нападение, сексуальное насилие и распространение с помощью любых средств доктрины, отрицающей или оправдывающей такие преступления.
Under the Act on Punishment of Sexual Violence Crimes and Protection of Victims, rape, forced sexual assault, sexual molestation, the trafficking of women for purposes of prostitution or overseas transfer, the transfer of trafficked persons, and the acceptance or hiding of trafficked persons will face additional punishment.
Согласно Закону о наказании за сексуальное насилие и защите жертв, изнасилование, принудительное посягательство сексуального характера, совращение, торговля женщинами с целью проституции или перевозки за границу, перевозка лиц - жертв торговли людьми и принятие или предоставление укрытия жертвам торговли людьми влекут дополнительное наказание.
The core Survey should retain a focus on "traditional" offences, including homicide, violent crime (assault, sexual violence, rape and robbery), property crimes (theft, motor vehicle theft and burglary), drug-related crimes (possession, use and trafficking) and kidnapping for ransom.
Первостепенное внимание в основном разделе Обзора должно по-прежнему уделяться "традиционным" видам преступлений, включая убийства, преступления с применением насилия (физическое насилие, сексуальное насилие, изнасилование и грабеж), имущественные преступления (кража, угон транспортных средств и кража со взломом), наркопреступления (владение, потребление и незаконный оборот) и похищение людей с целью выкупа.
First, there are models, protocols and guidelines on sexual and reproductive health that establish the processes and procedures to be applied by health institutions in the provision of services relating to maternal health, sexual assault, sexual and reproductive health for adolescents, contraception, cervical cancer, breast cancer and other cancers.
Прежде всего, существуют модели, протоколы и рекомендации в области защиты сексуального и репродуктивного здоровья, определяющие процессы и процедуры, которым обязаны следовать учреждения здравоохранения (УЗ) при предоставлении услуг, касающихся защиты материнского здоровья, сексуального насилия, охраны сексуального и репродуктивного здоровья подростков, использования противозачаточных средств, лечения рака шейки матки, рака молочной железы и других видов рака.
Canada's criminal laws provide a broad range of protection against violence including provisions prohibiting assault/sexual assault, criminal harassment, trafficking in persons, female genital mutilation, and child sexual exploitation (including child luring, child pornography, child prostitution, and other sexually exploitative conduct).
В канадском уголовном законодательстве предусмотрен широкий комплекс защитных мер против насилия, включающий положения, запрещающие непристойные действия/сексуальное насилие, преступные домогательства, торговлю людьми, нанесение повреждений женским гениталиям, а также сексуальную эксплуатацию детей (включая соблазнение детей, детскую порнографию, детскую проституцию и другие формы сексуальной эксплуатации).
Murder, assault, sexual violence, torture.
Убийства, нападения, сексуальное насилие, пытки.
The inmate application form must also describe the events surrounding the alleged assault, sexual assault or fight.
Заявление заключенных должно также содержать описание обстоятельств предполагаемого нападения, сексуального посягательства или драки.
The survey includes questions about exposure to 10 different types of crimes including assault, sexual crimes, threats and harassment.
Обзор включает вопросы относительно 10 различных типов преступлений, включая нападения, сексуальные преступления, угрозы и посягательства.
152. When an assault, sexual assault or fight is observed or alleged to have occurred within a Correctional Centre, the following procedures are to be strictly adhered to.
152. Когда в исправительном центре отмечается или согласно утверждениям имело место нападение, сексуальное посягательство или драка, то в этом случае неукоснительно соблюдаются нижеследующие процедуры.
103. The provisions of this Act deal mainly with the protection of children in cases of abduction, child stealing, assault, sexual offences and any offence involving bodily injury to the child.
103. Положения этого Закона в основном касаются защиты детей в случаях похищения, насильственного увоза, нападения, сексуального надругательства и любого преступления, связанного с причинением ребенку телесных повреждений.
154. The General Manager (or the most senior custodial officer in charge) shall report the assault, sexual assault or fight to the Duty Officer within 2 hours of the incident occurring.
154. Директор центра (или главный надзиратель, исполняющий обязанности директора) докладывает о нападении, сексуальном посягательстве или драке дежурному сотруднику в течение двух часов с момента возникновения инцидента.
157. If police decline to investigate the matter, or after the police have carried out an investigation and have advised that no action will be taken by them, the Department conducts an investigation of the assault, sexual assault or fight.
157. Если полиция отказывается расследовать такой случай или после того, как полиция провела расследование и сообщила, что она не будет предпринимать никаких дальнейших действий, министерство само проводит расследование нападения, сексуального посягательства или драки.
They mentioned rape, sexual assault, sexual harassment, domestic violence and child abuse, harmful traditional practices including female genital mutilation, underage marriage, forced abduction and honour killings.
При этом они упомянули об изнасилованиях, сексуальных нападениях, сексуальных преследованиях, насилии в семье и надругательствах над детьми, вредных видах традиционной практики, включая калечение женских половых органов, ранних браках, насильственных похищениях и убийствах по мотивам оскорбленной чести.
12. The report notes that the State Party has incorporated the protection of women and children from indecent assault, sexual harassment, defilement and trafficking in persons through the Penal Code (Amendment) Act No. 15 of 2005.
12. В докладе указано, что государство-участник в 2005 году включило в свое законодательство положения о защите женщин и детей от непристойных нападений, сексуальных домогательств, растления и торговли людьми, и с этой целью приняло Закон № 15 о включении поправки в Уголовный кодекс.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test