Exemples de traduction
A. Progressive implementation
А. Прогрессивное осуществление
Progressive harmonization and unification of the
Прогрессивное согласование и унификация
Progressive development and codification of
Прогрессивное развитие и кодификация
Association for Progressive Communications
Ассоциация за прогрессивную коммуникацию
it's his job to repackage and solidify the tyrannical policies of George W. Bush as progressive and trendy.
его работа в том, чтобы завернуть в новую обертку и закрепить тираническую политику Джорджа Буша, как прогрессивную и современную.
Eh, you progressive dimwits, you really don't understand anything!
Эх вы, тупицы прогрессивные, ничего-то не понимаете!
“And if you like I can deduce for you right now,” he bellowed, “that you have white eyelashes solely because Ivan the Great[76] is two hundred and fifty feet high, and I can deduce it clearly, precisely, progressively, and even with a liberal tinge. I can! Want to bet?”
— Ну, да хочешь я тебе сейчас выведу, — заревел он, — что у тебя белые ресницы единственно оттого только, что в Иване Великом тридцать пять сажен высоты, и выведу ясно, точно, прогрессивно и даже с либеральным оттенком? Берусь! Ну, хочешь пари! — Принимаю!
But the “humane” Andrei Semyonovich ascribed Pyotr Petrovich's state of mind to the impression of yesterday's break with Dunechka, and was burning with the desire to take up the subject at once: he had something progressive and propagandizing to say on that account, which would comfort his honorable friend and “undoubtedly” be useful in his further development.
Но «гуманный» Андрей Семенович приписывал расположение духа Петра Петровича впечатлению вчерашнего разрыва с Дунечкой и горел желанием поскорее заговорить на эту тему: у него было кой-что сказать на этот счет прогрессивного и пропагандного, что могло бы утешить его почтенного друга и «несомненно» принести пользу его дальнейшему развитию.
- It's not as progressive as I'd like.
- Это не настолько прогрессивно, как мне бы хотелось.
The music of Seattle is as progressive as the people.
Музыка Сиэттла также прогрессивна, как и люди.
I'm as progressive as the next gal, miss glenanne,
- Я столь же прогрессивна, как и любая другая девушка.
You don't belong anywhere in a town as progressive as this one.
В таком прогрессивном городе, как наш, вам не место.
And for someone as progressive as you it's amazing how close-minded you are about frats.
Во-вторых, для такого прогрессивного человека, как ты, просто удивительно насколько у тебя зашоренное восприятие университетского братства.
Yeah, but, Clark, unfortunately, some people in Smallville aren't as progressive... as your post-amnesia tour guide.
Надеюсь, ты поняла. Да, но Кларк, к сожалению,... некоторые люди в Смолвиле не столь прогрессивны, как твой гид по туру постамнезии.
If everyone in this country were as noble as Alonso and as progressive as Amelia a new day would dawn.
Если бы в этой стране все были благородны, как Алонсо, и прогрессивны, как Амелия, все изменилось бы к лучшему.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test